- передача
-
Все передачи

Разворот
время выхода в эфир — пн-пт, 15:00-17:00Ежедневная интерактивная программа, которую поочередно ведут журналисты радиостанции
- Ведущие:
- эфир
-
- Содержание
- комментарии (269)
- вопросы к эфиру (47)
13.02.2009 15:05Разворот : Российско - латвийские отношения. Латвия и мировой экономический кризис- Гости:
-
Эдгарс Скуя
чрезвычайный и полномочный посол Латвийской Республики в РФ
- Ведущие:
-
Мария Гайдар
политик
Евгений Бунтман
журналист радиостанции "Эхо Москвы"
Российско - латвийские отношения. Латвия и мировой экономический кризис
Е. БУНТМАН – У нас в гостях Эдгарс Скуя - чрезвычайный и полномочный посол Латвийской Республики в РФ. Добрый день.
Э. СКУЯ - Добрый день.
Е. БУНТМАН – Ваш коллега российский посол в Латвии Александр Вешняков некоторое время назад выступил со следующим заявлением: во время кризиса идеологические вопросы могут оказаться на втором плане и кризис поможет Латвии и России улучшить отношения. А что по-вашему может улучшить отношения Латвии и России или они достаточно хорошие и без кризиса?
Э. СКУЯ - Мы вышли на другой уровень наших отношений действительно.
М. ГАЙДАР – Когда?
Э. СКУЯ - Два года назад, немножко больше. В Латвии был принят довольно сложный внутриполитический вопрос насчет наших границ и после этого у нас восстановлен диалог между нашими странами, это и встречи министров, и работа экспертов. Так что я очень положительно смотрю на этот диалог, на эти вещи. В нынешней ситуации я также надеюсь, что будет больше времени уделено чисто деловым отношениям, экономике, торговле и могу согласиться со своим коллегой послом России, что задача посольств и в этой ситуации именно инициировать такие проекты экономики, торговли. Чисто деловые связи. Политически это позиция правительства Латвии, мы с прагматизмом, конструктивно смотрим на наши отношения в будущем.
М. ГАЙДАР – Понятно, что политический вопрос, который больше всех волнует – это права русскоязычного населения в Латвии. Вот МИД России выразил сожаление сегодня в связи с тем, что ЕС отказывается защищать избирательные права неграждан Латвии, большую часть из которых составляет русскоязычное население. По данным МИДа России упомянутая категория населения это около 360 тысяч человек, постоянно проживающих в стране.
Е. БУНТМАН – Надо отметить, что большинство вопросов наших слушателей о том, будет ли меняться в будущем отношение к негражданам.
М. ГАЙДАР - В том числе Павел, юрист из Тулы спрашивает: сколько в Латвии в настоящий момент неграждан, - я думаю, он имеет в первую очередь русскоязычных, - и не пора ли обеспечить их правом голоса? Таких вопросов очень много.
Э. СКУЯ - Да, конечно мы всегда готовы ответить на эти вопросы, разъяснять эту ситуацию. И разъяснять, почему такие именно решения приняты. Во-первых, к диалогу. У нас в той межправительственной комиссии, которая создана, работает рабочая группа, которая обменивается мнениями и именно по этому вопросу. То есть по ситуации и у нас и в том числе и России по ситуации с национальными меньшинствами. Второе – неграждане. Действительно после восстановления независимости у нас в Латвии оказалось большое количество людей, которые уже не были гражданами Советского Союза, и не определились, с какой страной связать свои чисто легальные связи. Юридические связи. И в Латвии был издан закон о негражданстве. То есть такой статус определен. Люди имеют право выбора. И это есть наша политика, то есть обеспечить со всеми возможностями этих людей, чтобы они прошли процесс интеграции общества и получили гражданство. То есть здесь какой-то нулевой вариант неприемлем. Мы хотим, чтобы люди сделали свой выбор и стали гражданами Латвии, или если они с этим не согласны, они могут выбрать другую страну, с которой они хотят свои отношения чисто правовые.
М. ГАЙДАР – Вы сказали меньшинства, большое получается меньшинство. 360 тысяч человек. Когда говоришь с этими людьми, они говорят, что для них очень сложные условия. Им нужно сдавать экзамен по языку, который достаточно сложный. Многие из этих людей пожилого возраста. Многие прожили, проработали в Латвии в течение всей своей жизни и теперь в результате оказываются в таком положении. Действительно есть люди, которым этим положением недовольны и почему-то ничего не меняется. Почему так происходит?
Э. СКУЯ - Меняется. Конечно, меняется. И есть облегчение в процессе натурализации, и молодые люди, которые окончили среднюю школу, они могут получить гражданство автоматически. Люди выше 65 лет, они уже не сдают полностью весь объем этого экзамена. Экзамен сам по себе такие очень общие знания истории и общие знания языка. То есть можно к этому подготовиться, специальная программа правительства, обучение латышскому языку. То есть тут делается все, чтобы как-то помочь людям это сделать и это не экзамен, который человек провалил и все уже, ничего дальше не сделать. Он может это повторить и готовиться. Так что тут политика правительства Латвии ориентирована на интеграцию общества.
М. ГАЙДАР – А почему нельзя было просто их натурализовать? Без всяких экзаменов. А дети их тогда естественно уже бы учились в школе и знали, конечно, язык.
Е. БУНТМАН – Более мягкая интеграция.
Э. СКУЯ - Ну потому что когда мы восстановили свою независимость, были восстановлены те наследники исторических граждан Латвии, которые были в Латвии гражданами до войны, до 1940 года.
Е. БУНТМАН – Здесь вы очень понятно объясняете, и кажется по тому, как вы говорите, справедливым, резонным решение о такой интеграции. Почему же в Москве, российская официальная Москва это воспринимает, как правило, как дискриминацию русскоязычного населения? У вас есть ответ на этот вопрос?
Э. СКУЯ - Наверное, надо нам больше говорить на эту тему. Мы должны понять, что эта тема существует, она поднимается. Здесь проблема я считаю, - в отсутствии достоверной информации. Это еще одна проблема, которая есть, но, тем не менее, если есть диалог, то и объяснима проблематика. Даже если это спор, то все равно это диалог.
М. ГАЙДАР – Сейчас есть возможность об этом говорить. Какая информация недостоверная у нас и какой достоверной информацией, которая может ее опровергнуть, располагаете вы?
Е. БУНТМАН – А может быть приглашать, я прошу прощения, с таким альтернативным предложением, может быть приглашать российских дипломатов и чиновников на месте знакомиться с этой ситуацией?
Э. СКУЯ - Есть у нас эти встречи, где мы действительно разъясняем и последний раз, когда в Москве был наш министр иностранных дел, именно он со своим коллегой Лавровым на эту тему говорили. То есть разъяснял, почему именно так и не иначе.
М. ГАЙДАР – А вы можете сказать три основных каких-то действительно факта, которые не так воспринимаются в Москве, как они должны были бы восприниматься.
Э. СКУЯ - Могу сказать пару фактов, которые может быть, какие-то сомнения разъяснили бы. Во-первых, мы, Латвия вступила в Шенгенскую зону, Шенгенская зона по нашей инициативе сейчас относится и к негражданам Латвии. То есть неграждане, как и граждане могут свободно путешествовать. Это один такой пример. Консульская помощь за границей. Никакой разницы. Мы также относимся и к своим обязанностям, как гражданам, так и негражданам. То есть, обеспечиваем помощь в разных ситуациях.
М. ГАЙДАР – Пенсии.
Э. СКУЯ - Сейчас у нас на завершении социальный договор с Россией, то есть будет урегулирован вопрос пенсий и социальных платежей, которые относятся действительно к тем людям, которые работали на территории другой страны.
М. ГАЙДАР – Но сейчас они ничего не получают?
Э. СКУЯ - Мы еще не завершили. Там процедура осталась, мы завершим, оно вступит в силу и этот договор именно несет очень четкую ясность, как люди получают, как они должны будут получать пенсии.
Е. БУНТМАН – Еще одна проблема, которая очень волнует официальную Москву и МИД. Это как выражаются наши власти, российские власти это попытка пересмотра итогов Второй мировой войны. И то, что например, в Латвии могут ветераны, которые воевали с той стороны, проводить свои парады, мероприятия и так далее. Это претензия звучит постоянно во всех и как демагогический выпад и как вполне себе дипломатические заявления.
Э. СКУЯ - Тоже ситуация, где очень важна достоверная информация. Но, во-первых, такие марши не проходят. Те люди, участники Второй мировой войны собираются за сто километров от Риги на братском кладбище. То, что мы видим, молодые люди, которые я бы сказал, не знают ничего о том, как рисковали те люди из-за разных идеологий во время войны, то есть это радикалы, левые, правые, экстремисты, которые выходят на центральные площади…
Е. БУНТМАН – То есть вы их осуждаете?
Э. СКУЯ - … обратить на себя внимание. Если там проходят какие-то провокации, то это первым делом останавливается и официальная позиция здесь, что любая враждебная идеология нам неприемлема, любые провокации должны быть остановлены и конечно, вся ситуация с правыми, левыми, другими радикалами дискредитирует и в целом наши отношения.
Е. БУНТМАН – Давайте перейдем к более глобальной политике. Отношения такие, может быть условный треугольник: НАТО-Латвия-Россия. Есть несколько болевых точек. Это в том числе идея России установить ракетные комплексы «Искандер» в Калининградской области. Какова официальная позиция Латвии по этому вопросу? И существуют ли переговоры прямые с Россией по этому вопросу или это отношения России и НАТО или вообще Россия никто не спрашивает про «Искандеры».
Э. СКУЯ - Во-первых, если я могу сказать, в чем суть вашего вопроса, то да, Латвия вступила в НАТО в 2004 году, мы члены этой организации, и конечно, мы выполняем те обязательства, которые на нас возложены как членов организации. Второе, диалог НАТО-Россия он проводится после общих собраний НАТО, когда уже государство определились в своих позициях, и этот диалог был разморожен в декабре, когда уже государства приняли решение, что конечно надо продолжать диалог с Россией. По Калининграду вряд ли сейчас скажу какую-то нашу официальную позицию, я понимаю, что это решение еще у нас впереди и месяц примерно мы посмотрим, оценим, изучим и, наверное, тогда придем к каким-то официальным заявлениям.
М. ГАЙДАР – У меня вопрос: почему вы против строительства газопровода «Норд стрим».
Е. БУНТМАН – Как Латвия.
Э. СКУЯ - Латвия не выступает против строительства «Норд стрим», то есть наша позиция никогда не была против этого газопровода. Даже некоторые моменты в начале дискуссии об этом проекте, мы предлагали свои газохранилища, которые являются инфраструктурой экспорта газа из России в Европу, подземные газохранилища для этого трубопровода. Сейчас единственная забота Латвии – об экологической ситуации в Балтийском море. То есть если проводятся исследования, гарантируется, что экология не потерпит каких-то проблем, катастроф, в чем суть здесь – в том, что в Балтийском море захоронено химическое оружие после войны. И проведение трубопровода чисто технически может их поднять. У нас каждый год моряки что-то даже в сетях вылавливают из этого химического…
М. ГАЙДАР – То есть вы опасаетесь, что при строительстве этого газопровода может что-то такое…
Е. БУНТМАН – Потревожить.
Э. СКУЯ - Это может повлиять на экологическую ситуацию моря и море в целом оно уже довольно в сложной ситуации, там узкие заходы из мировых океанов. Малоподвижная вода и конечно, это нас тревожит. Так что здесь нет какого-то негатива или противостояния, противодействия против самого проекта. Но сам проект, конечно, он долгосрочный и ему следует еще пройти многие фазы. Мы ожидаем, что первая фаза будет именно это исследование, как не потревожить экологическую систему.
Е. БУНТМАН – Потому что в России, в том числе на более-менее полуофициальном, официальном уровне бытует мнение, что противодействие Балтийских стран, Польши, это недружественный шаг по отношению к России и просто не хотят строительство газопровода.
Э. СКУЯ - Не могу комментировать позицию Польши, наша позиция такая, как я сказал.
Е. БУНТМАН – Исключительно экологические проблемы.
Э. СКУЯ - Да, мы хотим…
М. ГАЙДАР – Которые нужно и можно решать совместно.
Э. СКУЯ - Несомненно, то есть мы хотим гарантий, то это не повредит экологически морю.
М. ГАЙДАР – Раз мы заговорили про газ, насколько сильно Латвия пострадала от газового конфликта, газовых трудностей, которые все испытывали.
Э. СКУЯ - Латвия не пострадала. У нас это долгосрочное сотрудничество, мы получаем газ из России, российская сторона доставляет нам газ без каких-то проблем, и мы гарантированные плательщики за этот газ. Нас это коснулось как страну ЕС, то есть мы участвовали в дискуссии в ЕС, как с этой ситуацией справиться. И нас тревожило, что южная, восточная часть Европы, конечно, почувствовала этот сбой. Что здесь мне кажется, особенно важно, что в первый раз был введен механизм раннего предупреждения. То есть у нас есть со стороны ЕС и России такой механизм, что при каких-то случаях доставки энергоносителей этот механизм включается. Здесь он был включен, я думаю, это такой тоже хороший пример. Конечно, доверие здесь немножко было подорвано.
Е. БУНТМАН – Но «Норд стрим» собственно и строится для того, чтобы создать альтернативные пути поставок.
Э. СКУЯ - Да, именно так. Это и политика ЕС по импорту энергии. То есть, как диверсифицировать как можно больше поставки.
М. ГАЙДАР – А доверие именно к России или все-таки к России и к Украине или вообще доверие к газовой системе?
Э. СКУЯ - К газовой системе к обоим партнерам. В конце концов, спор был решен. И это самое главное.
Е. БУНТМАН – Что касается еще вопросов глобальной политики. Через Латвию будут доставляться частично грузы в Афганистан. Это должно произойти в конце этого месяца. Уже должны начаться поставки. Россия между тем отказалась поставлять что-либо кроме гражданских грузов американских в Афганистан. Какова позиция Латвии? Латвия действует исключительно как член НАТО, это была инициатива Латвии или обязанность как члена Североатлантического альянса участвовать в операции?
Э. СКУЯ - Тут есть контекст НАТО, то есть это один из очень серьезных проектов НАТО, - Афганистан. Данный проект это на уровне НАТО, но на национальном уровне мы тоже участвуем в Афганистане. Буквально на днях был открыт полицейский офис в Афганистане, где мы участвуем как одни из строителей. То есть там проблемы с правопорядком и такой полицейский дом был очень важен и в целом ситуация в Афганистане тревожная и я думаю, что там то внимание, которое сейчас концентрируется, оно правильно оценивается, там должны быть приложены большие усилия.
М. ГАЙДАР – Была достаточно тревожная ситуация в Латвии в связи с мировым экономическим финансовым кризисом. Были беспорядки, которые мы все наблюдали. Я хотела попросить вас рассказать, что происходит сейчас, каковы планы по выходу из кризиса и каким образом возможно это повлияет на какие-то наши экономические связи с Россией?
Э. СКУЯ - Во-первых, в Латвии живут своей повседневной жизнью, радуется и решает проблемы, общество, люди ожидают от правительства конкретной информации о действиях в данной ситуации. Если эта информация не соответствует тем требованиям, ожиданиям общества, то конечно люди выходят и протестуют против этого. В результате общественного давления, еще один пример такой демократической системы, то есть под давлением общества ушел в отставку министр сельского хозяйства. Сейчас у нас займ МВФ и Еврокомиссии примерно 7,5 млрд. долларов. Это будет на финансовую систему, на поддержку экономики, на поддержку бюджета в этой ситуации. Я думаю, у правительства есть стратегия, стратегический план, как двигаться вперед в этой ситуации. С Россией мы думаем, что надо больше нам экономически сотрудничать сейчас.
М. ГАЙДАР – А в каком направлении?
Э. СКУЯ - Я думаю, что у нас хорошие качественные товары, продукты, которые здесь люди знают, и можем их предоставить на российский рынок. Также гарантировать те экономические интересы, которые есть у России и Латвии по транзиту и так далее.
Е. БУНТМАН – У меня последний вопрос, который надо в первую очередь вам адресовать. Когда ожидается визит президента Латвии в Россию? Должен быть вроде в этом году. Когда именно вы можете сказать или пока рано?
Э. СКУЯ - Сроков нет. Работаем над содержанием визита. Конечно, Латвия и Россия должны говорить на всех уровнях, в том числе на самом высоком.
Е. БУНТМАН – Визит будет в этом году?
Э. СКУЯ - Я не могу это сказать. Конечно, мы должны сперва подготовить содержательную часть визита, соглашения, чтобы были готовы на подпись вопросы по содержанию.
Е. БУНТМАН – Спасибо большое. У нас в гостях был Эдгарс Скуя - чрезвычайный и полномочный посол Латвийской Республики в РФ. Спасибо большое.
Э. СКУЯ - Спасибо.
код для блога
- Другие эфиры
-
28 мая 2012, 15:08РазворотТема: Единый кандидат от оппозицииВедущие:
Ирина Меркулова
журналист радиостанции "Эхо Москвы"
- Алексей Соломин - корреспондент "Эхо Москвы"
25 мая 2012, 16:05РазворотТема: Новые горизонты российской науки: кто обеспечит прорыв?Гости:Сергей Шитов главный научный сотрудник лаборатории "Сверхпроводящие метаматериалы" НИТУ МИСиС25 мая 2012, 15:35РазворотВедущие:
Алексей Дурново
корреспондент радиостанции "Эхо Москвы"
- Марина Максимова - ведущая новостей радиостанции "Эхо Москвы"
25 мая 2012, 15:08РазворотТема: Скандал с историческими памятниками в МосквеГости:
Николай Переслегин
советник главы департамента культурного наследия Москвы (по телефону)
- Константин Михайлов - координатор общественного движения "Архнадзор" (по телефону)
24 мая 2012, 16:35РазворотТема: Ограничения в искусствеВедущие:
Инесса Землер
корреспондент радиостанции "Эхо Москвы"
- Евгений Бунтман - журналист радиостанции "Эхо Москвы"
24 мая 2012, 15:08РазворотТема: Выборы мэра МосквыВедущие:
Инесса Землер
корреспондент радиостанции "Эхо Москвы"
- Евгений Бунтман - журналист радиостанции "Эхо Москвы"
23 мая 2012, 16:35РазворотТема: Инновации в учебном процессе: как вузы стремятся идти в ногу со временем, чтобы удовлетворять требованиям работодателяГости:Константин Антипов ректор МГУП, доцент, доктор экономических наук, известный практик российской рекламы, эксперт в области медиа индустрии, член россйского отделения IAA (Международной рекламной ассоциации)23 мая 2012, 16:08РазворотТема: Каким Вы видите идеального президента?Ведущие:
Алексей Осин
обозреватель "Эхо Москвы"
- Ольга Журавлева - ведущая "Эхо Москвы"
23 мая 2012, 15:35РазворотТема: Открытие Гайд паркаВедущие:
Алексей Осин
обозреватель "Эхо Москвы"
- Ольга Журавлева - ведущая "Эхо Москвы"
23 мая 2012, 15:08РазворотТема: Этническая преступность в школахВедущие:
Ольга Журавлева
ведущая "Эхо Москвы"
- Алексей Осин - обозреватель "Эхо Москвы"
22 мая 2012, 16:04РазворотГости:
Сакен Аймурзаев
корреспондент "Эхо Москвы" на Украине (по телефону)
- Валерий Семененко - сопредседатель Объединения украинцев России (по телефону)
- Александр Дикусаров - пресс-секретарь Министерства иностранных дел Украины (ожидается по телефону)
22 мая 2012, 15:35РазворотТема: Развитие частного космического бизнесаГости:
Сергей Костенко
ген.директор компании "Орбитальные технологии"
22 мая 2012, 15:08РазворотВедущие:
Ирина Воробьева
журналист «Эхо Москвы»
- Тихон Дзядко - корреспондент радиостанции "Эхо Москвы"
Станьте
членом клуба и получите дополнительные преимущества на сайте
членом клуба и получите дополнительные преимущества на сайте
- Дежурный по сайту
-
Эфирный телефон: (495) 363-36-59
sms в эфир: +7 (985) 970 45 45
tweet в эфир: @vyzvon
Поддержка - problem@echo.msk.ru
- PublicPost
-
"Я понял, что даю лишение свободы спокойно, как будто это норма"
Бывший заместитель председателя областного суда о том, в кого превращается судья, что бывает, если судья не исполняет указания сверху, и о взятках — настоящих и придуманных.
- vkontakte


Ситуация вокруг Сирии















Виктор Шендерович, писатель:




