Поддержали: xx
Минутку...
ПОИСК
Обычная версия
передача
Все передачи

Разворот

время выхода в эфир — пн-пт, 15:00-17:00

Ежедневная интерактивная программа, которую поочередно ведут журналисты радиостанции
Ведущие:
Обычная версия
эфир
10.06.2008 15:05
Разворот : Предстоящий саммит России-ЕС
Гости:
Марк Франко глава представительства Европейской Комиссии в России
Ведущие:
Матвей Ганапольский обозреватель "Эхо Москвы", журналист
Маша Майерс ведущая эфира

Предстоящий саммит России-ЕС

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Еще раз добрый день, дорогие друзья, Маша Майерс, привет.

М. МАЙЕРС: Здравствуйте, здравствуйте.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Дорогие друзья, не будем терять время, перейдем к европейским проблемам, у нас в гостях глава представительства Европейской комиссии в России Марк Франко. Здравствуйте, господин Франко.

М. МАЙЕРС: Здравствуйте, добрый день.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: И общаться нам с ним помогает замечательный переводчик Рубен Байбуртян, здравствуйте.

М. МАЙЕРС: Да, добрый день.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Спасибо вам большое. Ну что же, я напоминаю радиослушателям, что грядут переговоры с ЕС о стратегическом партнерстве. И первый вопрос, господин Франко, по поводу этих переговоров, ожидаете ли вы, что несмотря на возражения некоторых европейских стран и их особую позицию на некоторые условия, с которыми они выходят к России, этот договор все-таки будет заключен, когда он будет заключен?

М. ФРАНКО: Конечно, в ЕС, я должен подчеркнуть, что все страны придают огромное значение отношениям с Россией. У нас очень амбициозная программа переговоров. Это будет зависеть от переговорщиков, от того, как будут проходить переговоры, сколько потребуется времени. Сейчас трудно предвидеть, но, может быть, после саммита в Ханты-Мансийске и после первого раунда переговоров, который произойдет 4 июля в Брюсселе, будет легче, каковы приблизительно будут сроки переговоров.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Что вы будете считать хорошим результатом для этой встречи, что должно произойти?

М. ФРАНКО: В Ханты-Мансийске, саммит в Ханты-Мансийске начнет переговоры. Важно в начале переговоров, чтобы руководители России и ЕС дали политический толчок ходу переговоров, поставили политические переговоры на нужный трек.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Что значит нужный трек?

М. ФРАНКО: Побудить переговоры сконцентрировать внимание на том, что нас объединяет, а не разделяет.

М. МАЙЕРС: Мне хотелось бы спросить, я смотрела программу и те темы, которые, возможно, будут затронуты на саммите в Ханты-Мансийске, они, действительно, тут очень амбициозный список, тут и инвестиции, и торговля, и внешняя политика, и юстиция, и культура, и все на свете. Какой вопрос вам представляется все-таки наиболее трудным?

М. ФРАНКО: В Ханты-Мансийске на саммите, да? Фактически саммит имеет классическую программу работы. Во-первых, мы обсуждаем отношения между ЕС и Россией, у нас будет обзор различных обсуждений и диалогов, мы подведем итог этому. Это даст новый толчок в определенных областях диалога. В этом контексте будут как раз начаты переговоры. Второе основное обсуждение в повестке дня – это совместные действия ЕС и России в глобальной экономике. Тут были сделаны важные заявления в Санкт-Петербурге президентом Медведевым, поэтому есть определенный материал для обсуждения. И третья группа вопросов, это Россия и ЕС в контексте международных политических проблем, таких, как процесс на Ближнем Востоке, Иран, Афганистан и т.д. Это обсуждение обычно бывает во время ланча.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Мне бы хотелось перейти к понятию единства Европы. Если из России европейское сообщество представляется как некая общность, монолитная общность государств, то в последнее время выясняется, что в каждом государстве свои очень странные проблемы, но симптоматичные. Например, Лех Валенса обвиняется его политическими противниками в сотрудничестве с органами, с КГБ, бывшим КГБ, польским КГБ. Арнольд Мери, эстонец, то ли герой, то ли герой Советского Союза, была такая награда, то ли преступник для самой Эстонии.

М. МАЙЕРС: Обвиняемый в геноциде.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Обвиняемый в геноциде собственного народа. Как вам кажется, не происходит ли постепенный пересмотр истории в отдельных странах ЕС, чем это может грозить?

М. ФРАНКО: Не думаю, что идет пересмотр истории, может быть, процесс углубления в историю, лучшего понимания истории страны, это не проблема ЕС, это проблема, с которой сталкиваются отдельные государства-члены ЕС.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Как, если, предположим, в какой-то стране руководство этой страны считает человека, который, например, сотрудничал с нацистами, героем, а Европа такого не считает, объединенная Европа такого не считает, разве это не конфликт?

М. ФРАНКО: Между кем и кем?

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: В какой-то европейской стране человек, который помогал освободить эту страну, в связи с этим сотрудничал с нацистами, считается героем. Но это ведь не позиция ЕС? Разве это не входит в противоречие, в противоречие ценностей?

М. ФРАНКО: Не Европейского Союза дело – выдавать суждения о положении о том, что говорится в отдельных странах, это можно обсуждать в совете министров, но судить и вершить правосудие в отношении руководителя страны, в каждой стране общественное мнение, пресса, парламенты, судебная система могут принимать решения относительно того, какое положение в этой стране, не Европейскому Союзу, это ведь не является каким-то верховным судьей, который решает, что хорошо, а что плохо.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Тогда еще один вопрос, который сейчас может показаться сказочным. Представим себе, что в одной из стран ЕС в силу тех или иных обстоятельств победит националистическая партия. Я употребляю именно такое название, которое употребляю. Объединенная Европа не прореагирует?

М. ФРАНКО: Каждое государство-член ЕС, ЕС как таковой, имеют очень четкие условия, очень недвусмысленно осудили все формы нацизма, расизма или любые другие неприемлемые политические системы, которые могут существовать. Тут ничего нового нет.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Хорошо, пожалуйста.

М. МАЙЕРС: Мне хотелось бы вас спросить, господин Франко, относительно того заявления, которое сегодня сделал латвийский посол, посол Латвии в России, и прав русскоязычного населения в Прибалтике, понять, существует ли здесь какая-то общая позиция ЕС или, опять же, это касается только внутренних отношений между нашими странами. Поступило предложение о безвизовом, от России, о безвизовом режиме для категории людей, проживающих в Латвии в статусе не граждан. На что господин посол отреагировал таким образом, что это осложнит процесс интеграции этих не граждан, но живущих в Латвии, в латвийское общество.

М. ФРАНКО: Я как раз вчера там был, в комитете в думе, где этот вопрос обсуждался. Я тоже выступил, что интеграция – это процесс с двусторонним движением. Это зависит от возможности интегрироваться, от желания того или иного человека принимать участие в такой интеграции. Конечно, в ответ на предложение господина Косачева и посла Латвии, сказал, что безвизовый режим для не граждан может снять стимул у русскоговорящих меньшинств к интеграции, это может быть контрпродуктивно для дальнейшего развития, конструктивного, позитивного процесса решения проблемы русскоговорящих меньшинств.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Но что делать, если им не хотят давать гражданство в тех странах?

М. ФРАНКО: Они знают, что им может быть дано гражданство, когда они его попросят и выполнят те условия. Если посмотреть на цифры, которые распространяются в общественности российской и политическими лицами в России, процесс интеграции идет довольно хорошо. Я сейчас помню цифры по Эстонии, в 92 году более 30% населения имели неопределенное гражданство. В настоящее время эта доля сохранилась до 8%, а это означает, что прилагаются усилия со стороны правительства Эстонии, при поддержке различных программ ЕС, со стороны эстонского русскоговорящего населения. Это привело к сокращению проблемы и конструктивной интеграции этого меньшинства в Эстонии.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Я напоминаю, что у нас в гостях Марк Франко, глава представительства Европейской комиссии в России. Господин Франко, я хотел бы уточнить вашу позицию и позицию объединенной Европы по поводу этого вопроса, который мы только что разбирали. Ведутся бесконечные переговоры между Россией и европейским сообществом по поводу снятия барьеров. Вводятся, например, или говорится о том, что введутся категории, например, студентов, другие категории, для которых, предположим, въезд в объединенную Европу будет упрощен. Европа декларирует, объединенная Европа декларирует, что впереди идут права личности, а принципы идут потом. Россия предлагает тем людям, которые не нашли себя, например, в Латвии, сделать безвизовый въезд для того, чтобы они себя, может быть, нашли тут в России. Ведь они не нашли себя в Латвии по каким-то причинам.

М. ФРАНКО: Виза дается для поездок, а не для того, чтобы найти место. Их место в Латвии и Эстонии, если, конечно, они хотят продолжать жить в этих странах, они должны интегрироваться.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Понятно.

М. МАЙЕРС: Должны, да.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Должны.

М. МАЙЕРС: Должны интегрироваться.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Идем дальше, давай коснемся Катыни.

М. МАЙЕРС: Давайте. Как вы знаете, сейчас, сегодня последнее, я, опять же, смотрю новости, сегодня был рассмотрен вопрос о реабилитации польских офицеров, расстрелянных под Катынью, как вы знаете. Это дело возвращено в суд. Я просто процитирую, Московский городской суд отменил решение Хамовнического суда, отказавшегося рассматривать дело относительно реабилитации польских офицеров, расстрелянных под Катынью в 40-м году.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Все верно, т.е. было судом отказано их реабилитировать. Это была окончательная позиция. Вдруг сейчас дело снова рассматривается.

М. МАЙЕРС: Т.е. мы продолжаем переписывать историю.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Нет, дело даже не в этом, радует ли вас, что президент Медведев, который сказал о том, что главное для России или одно из главных России – это очень точное и четкое законодательство, то, что оно корреспондируется с подобными вещами?

М. ФРАНКО: Я не совсем понял эту проблему, я не видел этих сообщений в печати, новости. Я не понимаю, что это имеет общего с переписыванием истории.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Нет, мы говорим, в данном случае, не о переписывании истории, а о том, что отношение к жертвам прошлого становится более человечным, становится более либеральным. Вошел господин Венедиктов, который принес необходимую бумагу.

М. ФРАНКО: Спасибо господину Венедиктову.

М. МАЙЕРС: Все в прямом эфире.

М. ФРАНКО: В любом случае, я не думаю, что это та проблема, по которой ЕС будет занимать какую-то решительную позицию. Если хотите побольше об этом узнать, лучше поговорить с послом Польши.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Хорошо, тогда я хотел бы вас спросить, в последнее время и на очень важном экономическом саммите в Санкт-Петербурге, и в Германии, наверное, очень ярко показал себя президент Медведев. Как вы оцениваете фигуру, удобный ли он переговорщик? Чего ожидает объединенная Европа от нового лидера России?

М. ФРАНКО: Мы слышали выступления президента, с большим интересом выслушали. Особенно я слушал, как он выступал в Санкт-Петербурге, должен сказать, со всех точек зрения, это очень интересный подход, потому что президент Медведев последовательно подчеркивал продолжение процесса реформ, применение в России принципов рыночной экономики. В Санкт-Петербурге он обрисовал место в глобальной экономике, то, как Россия, которая стала важным глобальным игроком, сможет внести свой вклад в решение проблем мира, таких, как растущие цены на сырье, на продовольствие и финансовый кризис. Мы, конечно, приветствуем такое обязательство президента, тот упор, который он делает на необходимости укрепить институты глобального управления. Я думаю, что это та проблема, которая будет рассмотрена и в Ханты-Мансийске, для того, чтобы посмотреть, как Россия и ЕС могут вместе сотрудничать для решения этих проблем.

М. МАЙЕРС: Вот вопрос от Александра, нашего слушателя, из Интернета, из Ленинградской области. Я его, позвольте, прочитаю, как-то стало принятым винить в ухудшении отношений между Россией и Западом исключительно Москву. А есть ли ошибки, которые допустили страны ЕС в восстановлении добрых отношений с Россией, и в чем они? Хороший вопрос.

М. ФРАНКО: Я думаю, лучше спросить у наших российских коллег.

М. МАЙЕРС: Позвольте спросить у вас.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Европа не самокритична.

М. ФРАНКО: Если я буду на такие вопросы отвечать на своем посту, я потеряю свою работу.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Хорошо, тогда давайте в оставшиеся минуты помечтаем. В России по поводу инкорпорирования, объединения с Европой разные позиции. Одни говорят, что это нужно, другие говорят, что у России свой путь, третьи говорят, что Россия – такая большая страна, которая не может никуда войти. Кстати, такое мнение высказывал господин Проди. Как вы считаете, произойдет ли когда-то объединение России с Европой в рамках, например, ЕС? Или, может быть, объединенная Европа войдет в Россию?

М. МАЙЕРС: На правах кого?

М. ФРАНКО: С географической точки зрения, да, у каждой страны свой путь, даже в ЕС. Да, конечно, Россия – огромная страна, но, с экономической точки зрения, в настоящее время представляет собой только 10% ВВП ЕС. Поэтому ни тот, ни другой аргумент – недостаточное основание для того, чтобы сказать, что интеграция невозможна. Дальнейшая интеграция экономики России и ЕС происходит, будет происходить и должна происходить на благо наших населений. Какую юридическую форму примет эта интеграция, это то, что надо обсуждать, это, конечно, будет одна из проблем в ходе обсуждения по соглашению о сотрудничестве и партнерстве. Одна из возможностей, конечно, это членство. Но основной принцип членства – это то, что государство-член отказывается от части своего суверенитета, передает ее институтам ЕС. Я не думаю, что в данный момент Россия заинтересована в отказе суверенитета и передаче его другим институтам. Но это не проблема, потому что такая же ситуация существует в таких странах, как Норвегия и Швейцария, экономики которых сильно интегрированы в ЕС, они создают часть экономического механизма, который называется единым европейским рынком, предприятия этих стран могут свободно оперировать в европейских рынках. Европейские компании свободно действуют в рынках Норвегии, Швейцарии и Исландии, но они не члены. Это еще одна форма интеграции, без членства.

М. МАЙЕРС: Зато они могут свободно перемещаться по территории ЕС, а у нас нет такой возможности.

М. ФРАНКО: Вы передвигаетесь в ЕС так же, как европейцы передвигаются в России. Это вопрос паспорта и визы. В настоящий момент есть соглашение об облегчении визового режима для людей, которые часто совершают поездки. Сейчас как раз, днем в нашем представительстве идет обсуждение между Россией и европейскими специалистами относительно визового диалога, как быстро перейти к безвизовому режиму. Т.е. это возможно даже завтра.

М. МАЙЕРС: Завтра? Отлично.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Да, завтра спросим.

М. МАЙЕРС: Завтра мы с вас спросим обязательно.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Марк Франко, глава представительства Европейской комиссии в России, спасибо, что посетили нас, до свидания.


Другие эфиры
28 мая 2012, 15:35
Разворот
Тема: Ситуация вокруг Сирии
Гости:
Георгий Мирский политолог, профессор
28 мая 2012, 15:08
Разворот
Тема: Единый кандидат от оппозиции
Ведущие:
Ирина Меркулова журналист радиостанции "Эхо Москвы"
25 мая 2012, 16:05
Разворот
Тема: Новые горизонты российской науки: кто обеспечит прорыв?
Гости:
Сергей Шитов главный научный сотрудник лаборатории "Сверхпроводящие метаматериалы" НИТУ МИСиС
25 мая 2012, 15:35
Разворот
Ведущие:
Алексей Дурново корреспондент радиостанции "Эхо Москвы"
25 мая 2012, 15:08
Разворот
Тема: Скандал с историческими памятниками в Москве
Гости:
Николай Переслегин советник главы департамента культурного наследия Москвы (по телефону)
24 мая 2012, 16:35
Разворот
Тема: Ограничения в искусстве
Ведущие:
Инесса Землер корреспондент радиостанции "Эхо Москвы"
24 мая 2012, 15:08
Разворот
Тема: Выборы мэра Москвы
Ведущие:
Инесса Землер корреспондент радиостанции "Эхо Москвы"
23 мая 2012, 16:35
Разворот
Тема: Инновации в учебном процессе: как вузы стремятся идти в ногу со временем, чтобы удовлетворять требованиям работодателя
Гости:
Константин Антипов ректор МГУП, доцент, доктор экономических наук, известный практик российской рекламы, эксперт в области медиа индустрии, член россйского отделения IAA (Международной рекламной ассоциации)
23 мая 2012, 16:08
Разворот
Тема: Каким Вы видите идеального президента?
Ведущие:
Алексей Осин обозреватель "Эхо Москвы"
23 мая 2012, 15:35
Разворот
Тема: Открытие Гайд парка
Ведущие:
Алексей Осин обозреватель "Эхо Москвы"
23 мая 2012, 15:08
Разворот
Тема: Этническая преступность в школах
Ведущие:
Ольга Журавлева ведущая "Эхо Москвы"
22 мая 2012, 16:04
Разворот
Гости:
Сакен Аймурзаев корреспондент "Эхо Москвы" на Украине (по телефону)
22 мая 2012, 15:35
Разворот
Тема: Развитие частного космического бизнеса
Гости:
Сергей Костенко ген.директор компании "Орбитальные технологии"
22 мая 2012, 15:08
Разворот
Ведущие:
Ирина Воробьева журналист «Эхо Москвы»
Станьте
членом клуба
и получите дополнительные преимущества на сайте
Дежурный по сайту
Эфирный телефон: (495) 363-36-59
sms в эфир: +7 (985) 970 45 45
tweet в эфир: @vyzvon
Поддержка - problem@echo.msk.ru
PublicPost

"Я понял, что даю лишение свободы спокойно, как будто это норма"

Бывший заместитель председателя областного суда о том, в кого превращается судья, что бывает, если судья не исполняет указания сверху, и о взятках — настоящих и придуманных.


681859
692159
681013
681012
743643
776106
673151
782046

708068
678662
673193

732445
703933
673146
Сказано на свободе
"Выпили, закусили, а дальше? Снова жить в реальности? И просыпаясь с утра, вспоминать подробности своего азиатского существования на отшибе мира? Ну, уж нет: айда все на парад!"