- передача
-
Все передачи

Проехали
время выхода в эфир — воскр., 22:10- Ведущие:
-
Александр Пикуленко
автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
- эфир
-
- Содержание
- комментарии (0)
- вопросы к эфиру (10)
05.02.2012 22:10Проехали- Ведущие:
-
Александр Пикуленко
автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
код для блогаА. ПИКУЛЕНКО: Добрый вечер, добрый воскресный вечер. Замечательная погода. В Москве потеплело, в Москве запахло весной. Такое ощущение, что скоро 8 марта. А весна – это всегда хорошо. Весной начинаются некоторые вещи: мы начинаем выезжать на кабриолетах, мы начинаем выезжать на старых автомобилях, которые всю зиму тоскуют по воздуху в наших городах и гаражах. Поэтому мы сегодня поговорим, ну, так вот, о приближении весны. Мы поговорим о старых автомобилях, мы поговорим об одном событии, которое меня искренне порадовало. За последнее время не так много вещей произошло в стране, которые меня так бы порадовали. У меня сегодня в гостях… потому что вы знаете, я не люблю в воскресенье вечером быть один. Конечно, я люблю быть со слушателями, но хочу, чтобы еще ко мне гости приходили – так же, как и к вам, кстати. У меня издатель журнала «Rolling Wheels» Вячеслав Лен.
В. ЛЕН: Здравствуйте.
А. ПИКУЛЕНКО: Здравствуйте. И еще один издатель, Людмила Лен.
Л. ЛЕН: Здравствуйте.
А. ПИКУЛЕНКО: И главный редактор Андрей Куприн.
А. КУПРИН: Добрый вечер.
А. ПИКУЛЕНКО: Добрый день, Андрей… добрый вечер. Собственно, вот это событие, о котором я говорил, оно как-то так плавно произошло из всего того, что Станислав Лен делал последние…
Л. ЛЕН: Вячеслав.
А. ПИКУЛЕНКО: Вячеслав, извините. Тогда я буду называть тебя Славой, мне так привычнее. Вот. Которые Слава делал последние 20 лет, постольку поскольку это вот как раз я могу совершенно точно сказать, потому что мы в это время как-то и познакомились. Вот. У кого вопросы возникнут – пожалуйста, смс +7-985-970-45-45. А я в начале все-таки расскажу, как это все происходило. Вячеслав пришел к ржаво-мобильному движению давно, железки собирал по всей большой страны, которая называлась Советским Союзом. И как-то, вот когда мы с ним познакомились, он был одним из ведущих специалистов по автомобилям марки Horch.
В. ЛЕН: Такое было.
А. ПИКУЛЕНКО: Да, Слава, было такое? Потом он как-то расширил свое влияние, нашел жену, вот, и в семье появились, кроме Хорьхов, еще большие ЗИЛы, да?..
В. ЛЕН: Которые супруга моя любит.
А. ПИКУЛЕНКО: Да, под всенародно известной кличкой «членовоз»…
Л. ЛЕН: Да, я считаю их лучшими автомобилями.
А. ПИКУЛЕНКО: Вот, полпреды советского автопрома. И вот Людмила занялась этим. А потом там… ну, много чего было. Ой, это мы еще поговорим о том, какие замечательные автомобили были. Но, как всегда, автомобили мы видим на выставках, на пробегах, на всем – но это всегда поверхностно. Не всегда человек может подойти, не всегда человек может пощупать, не всегда может заглянуть внутрь. Вот поэтому в 2012-м году группа товарищей, то есть, Лены и примкнувший к ним Андрей, решили сделать, наконец, журнал. Я люблю бумажные журналы и, честно вам скажу, вот запах, ощущение бумаги, запах краски. И когда я увидел этот журнал… он еще сделан в классическом таком стиле старого автомобильного журнала, у него есть что-то немного от журнала «Мотор», который выпускался еще до революции, там, где крупные дагерротипы были. Он такой тоже был, кстати. Единственное, больше в коричневый, тогда не позволяла еще полиграфия и там не было цветных фотографий, они были черно-белые, но в коричневую гамму такой вот отходил. И вот первый номер журнала лежит передо мной, январь-февраль 2012-го года. Вот я все-таки хочу к товарищу издателю… Скажи пожалуйста, вот я все понимаю, ты умеешь гайки откручивать и закручивать, ты умеешь работать по дереву, стеклу, коже и прочим составляющим, ты можешь даже медный радиатор запаять…
В. ЛЕН: С легкостью.
А. ПИКУЛЕНКО: С легкостью. Вот. И скажи… вдруг после этого всего еще и медиамагнат.
В. ЛЕН: Да ладно магнат.
А. ПИКУЛЕНКО: Вот объясни мне пожалуйста, зачем.
В. ЛЕН: Ну, давний мой друг как бы Андрей Куприн, наш главный редактор, потерял работу и несколько лет ходил…
А. КУПРИН: (смеется) Сложный момент.
В. ЛЕН: Да, сложный момент. Или работа потеряла его… и он ходил уставший как бы по этому поводу…
А. ПИКУЛЕНКО: Я так себе представляю: шел Слава, вдруг под забором увидел обтирающим рубищами своих одежд, да?.. лежащего, изнемогая от голода, Андрея. Поднял, подобрал, помыл, почистил и решил, что надо сделать журнал. Нет?
В. ЛЕН: Не совсем так, но с Андреем мы долго дружили и собирались много лет…
Л. ЛЕН: Слава всегда хотел сделать журнал, начнем с того, всегда, давно. Но у нас не было подходящей команды. Хотели продолжить журнал «Один к одному». И вот, я так думаю, что Андрей – наверное, это тот человек... у него есть своя команда, очень талантливые люди…
А. ПИКУЛЕНКО: Это я согласен.
Л. ЛЕН: Видимо, как бы вот два таланта так столкнулись. Он хотел писать, мы хотели давно журнал. Вот как бы они встретились, у них это получилось.
В. ЛЕН: Причем совершенно случайно. Андрей заехал в мастерскую, как обычно, чая попить. И в последний момент что-то…
А. КУПРИН: Поскольку чая пить (неразб.) было негде.
В. ЛЕН: Да-да-да. И…
А. ПИКУЛЕНКО: То есть, его еще семья Ленов подкармливала, безработного Андрея…
В. ЛЕН: Ну, не совсем так (смеется). Он заехал просто по-дружески чая попить, и случайно Люда напомнила про этот журнал…
А. ПИКУЛЕНКО: … я теперь знаю, куда ходить…
А. КУПРИН: Нет, на самом деле действительно произошла достаточно странная. Я вот не знаю, насколько это была славина задумка хитрая, может быть, подспудно, может быть, осознанно. То есть, задумку делать такой журнал… он почему-то к этому делу привлек не большое количество людей, которые имеются, которые понимают очень хорошо в ретро технике и так далее, а он привлек людей, которые делали немножко другие журналы. Да, автомобильные, но другие.
В. ЛЕН: Ну, журнал «Off-Road Drive» ребята делали…
А. КУПРИН: «Автопилот» и «4х4» делали…
Л. ЛЕН: А я, знаете, думаю, почему я этого хотела тоже? Потому что те люди, которые уже писали о старинных автомобилях, я думаю, что они много нового уже не напишут. А эти ребята, они еще пока ничего такого не знают, они докопаются до того, что вот еще не знает никто. Я так думаю.
В. ЛЕН: Это очень интересно, кстати, они действительно копают, и очень интересное по-своему. Я вот пару дней назад был в Англии, показывал этот журнал очень знающим людям, скажем так, и журнал на пять с плюсом был оценен ими, и просто они в таком восторге между собой, ни слова не понимая по-русски, что написано в этом журнале, начали обмениваться…
А. ПИКУЛЕНКО: Очень хороший иллюстративный ряд, очень хороший иллюстративный ряд. И я… мне, например, очень понравилось, что здесь замечательные тест-драйвы машин, причем с привлечением ведущих инженеров-испытателей страны, которые хорошо знают конструкцию. И причем я знаю, например, что в редакции есть люди, которые действительно знают… ну, в общем-то, если даже они начнут рассказывать, это будет нудно и на полдня, как устроен тот или иной автомобиль. Но здесь вот… я боялся этого, честно скажу, когда брал в руки журнал, и здесь я увидел, что написано так, что это… во-первых, это интересно. Вот мне как человеку, неравнодушному к ржаво-мобильному движению, мне было все интересно. А еще мне понравилось, что не обошлось без событий. Тут есть история, это понятно, тут есть ездовые машины, но самое главное, что тут есть события. Вот одно из событий, которое здесь… я про него уже, там, посмотрел кино, прочее, но я с удовольствием прочитал. Вот об этом мероприятии тут…
В. ЛЕН: «Моторы войны», в память ветеранов, да.
А. ПИКУЛЕНКО: «Война моторов», да. И вот, потом, тут же совершенно странная техника. Тут даже лошадки у них появились, которые везут какую-то там…
В. ЛЕН: Это Эмгеваген называется, Энтвантериенхенгер. В общем, прицеп, прицепное устройство такое с зенитными пулеметами с двумя. Но я хотел бы два слова…
А. КУПРИН: … редкая дико.
В. ЛЕН: Редкий безумно. Этим Эмгевагенов всего несколько штук в мире, и причем этот – лучший из всех, он сделанный, как игрушка. То есть, он очень интересный. Почему журнал еще хотелось сделать? Это целая жизнь и, ну, чтобы не было искажений, так скажем… ну, вот я читаю некоторых авторов, которые излагают, так скажем, о ретро автомобилях свое мнению, ну, и оно как бы не очень порой объективное. Вот хотелось как бы людям преподнести действительно правильное мнение, причем от сторонних людей, которые не аффилированы в этом контексте. И, мне кажется, это получилось, так как мы и в музеи ездим иностранные, смотрим, о них делаем репортажи. Вот, например, в первом журнале был очень интересный репортаж и очень интересная съемка о музее Августа Хорьха. То есть…
А. ПИКУЛЕНКО: Тут злоупотребил издатель собственной любовью…
А. КУПРИН: Нет, на самом деле там самое главное – то, что…
А. ПИКУЛЕНКО: Хорьхи он любит, у него в коллекции есть несколько, об этом мы поговорим…
А. КУПРИН: Сан Саныч, там самое главное – что в какой компании поехали.
В. ЛЕН: Мы поехали с Северянцевым Виталием Санычем…
Л. ЛЕН: Мы предварительно ездили в августе хорошей компанией и решили повторить, просто нам понравилось. Мы хотели… я хотела очень попасть на завод Хорьха, у нас это получилось, мы побывали на вилле Августа Хорьха как бы, в его кабинете. В кабинете вообще вся мебель его, все… ну, мы присутствовали там, где сидел выдающийся человек, работал, создавал и так далее.
А. ПИКУЛЕНКО: Это всегда... к истории ведь всегда приятно прикоснуться. Вот здесь мне еще что понравилось? Вот совершенно для меня неожиданно то, что я тоже с удовольствием прочитал – это статью о шинах для ретро автомобилей. Казалось бы, тема, которая, может быть, широкому такому кругу читателкй не всегда интересна, но каждый, кто в том или ином виде сталкивается со старыми автомобилями, к этой теме приходит обязательно. И здесь я получил просто, считаю, такое пособие, с чего начинать, с чем столкнешься, инструкцию. А вот такой журнал и должен быть, потому что любое печатное издание, оно не может быть рассчитано, там, скажем… у нас есть свой узкий круг. Он достаточно узок, мы там друг друга почти все знаем и, в общем-то, радостно приветствуем себя на разных мероприятиях. Но ведь огромное количество людей, которые все это любят и подчас начинают черпать информацию из очень неправильных источников. Вот я здесь могу сказать, что вот внимательно все посмотрел, да? Я не считаю себя великим историком во всех вопросах, но вот на том уровне, что я знал, я получил еще массу дополнительных сведений, и они все очень-очень правильные. Нет вот этих вот легенд малопроверенных.
В. ЛЕН: Гаражных легенд.
Л. ЛЕН: Мне очень хочется, чтобы их не было, я хочу, чтобы было вот как можно больше правды.
В. ЛЕН: Будут, я думаю, что обязательно в последующих журналах небольшие советы реставраторам, так скажем, начинающим и тем, кто идет, так как багаж знаний, полученный мною у лучших реставраторов в мире, в Германии, у которых я учился – это у Лаутеншлегера, у Клинке – я думаю, это очень пригодится, то есть, нашим людям, потому что я потратил на это годы, чтобы научиться этому. Здесь можно это все излагать и делиться со своими соотечественниками, это большая радость.
А. ПИКУЛЕНКО: Это очень правильно.
А. КУПРИН: Причем, Вячеслав, я что хотел отметить: такие советы, они, в принципе, интересны не только тем, кто собирается себя посвятить реставрации, но просто человеку, который хочет об этом почитать.
В. ЛЕН: Кто хочет знать, конечно.
А. КУПРИН: Хочет знать. Это знание, не обязательно самому делать это.
А. ПИКУЛЕНКО: … я думаю, что ведь вы расскажете, не только как делать, а как еще найти нужную деталь, как подойти. Просто вот такой какой-то свод практических советов, да? Что не покупайте сразу себе, там, Хорьх, который там у дедушки в гараже лежал с 41-го года. А все-таки начните, там, с Москвича, это проще.
В. ЛЕН: Ну, не совсем проще. То есть…
А. ПИКУЛЕНКО: Слав, ну, хорошо, скажи пожалуйста, ты с какого автомобиля вообще начал реставрационную деятельность?
В. ЛЕН: С БМВ 321-го.
(смех)
А. ПИКУЛЕНКО: Это практически Москвич.
В. ЛЕН: Да-да, в 86-м году…
Л. ЛЕН: Но, честно говоря, там еще мотоциклы были.
В. ЛЕН: Ну, до них были мотоциклы. Первая вообще мастерская была реставрационная, которая уже с привлечением, так скажем, персонала была – это в 90-м году мы стартанули, еще при Советском Союзе, Харлеи реставрировать. То есть…
А. ПИКУЛЕНКО: Старые.
В. ЛЕН: … валуи так называемые, ВЛА 42. То есть, военного образца. И БМВ Р75, тяжелый, с приводом на коляску мы тогда делали. Ну, вот это была первая мастерская.
А. ПИКУЛЕНКО: А скажи пожалуйста, вот с какими трудностями может столкнуться сейчас реставратор, да, который начинает не свое дело, да, реставрационное, а вот… ну, у нас же люди всегда считают, что да я сам тут в гараже все очень быстро отреставрирую. Потому что вот посмотришь журнальчик, да? Ух ты, как красиво тут! Мерседесики, там, всякие, те же самые ЗИЛы – ну, такая прелесть. Как блестят, да?..
В. ЛЕН: Ну, элементарная. То есть, первая трудность – это элементарные знания о реставрации, вот о чем я пытаюсь как бы донести. То есть, люди начинают варварскими методами реставрировать. Ну, правда, уже можно особо нам не беспокоиться. То есть, мы пережили то время, когда в России можно было найти дорогой роскошный какой-то автомобиль, там, кабриолет. То есть, или их все уже перепахали, или уже в начале 90-х годов все вывезли на Запад. То есть, сейчас идет обратный процесс. Фактически мы ввозим оттуда эти автомобили. Просто проблема в том, что нужно понимать, что за автомобиль в руках. Есть масса автомобилей, которые… до реставрации, допустим, там, ну, стоит он 20 тысяч, а после реставрации – 18 тысяч или те же самые 20 тысяч. То есть, в него сколько ни топи, все равно он на копейку дороже не будет стоить. То есть, у меня был, случай, там, огромную сумму человек, ну, по тем временам… 90 тысяч марок поставил в автомобиль в реставрацию, продавал через полгода после реставрации и был счастлив, что мне отдал за 23, потому что никто не покупал его дороже, чем 23 вообще по всей Европе. То есть, это риск, вложение. Проблема также… перед чем столкнется реставратор – прежде всего, комплектация. Если комплектный автомобиль, то проблем больших не будет. То есть, так или иначе, человек сделает. Некомплектный вряд ли он укомплектует.
А. ПИКУЛЕНКО: Понятно. Людмила, ну, вот у вас в семье, да, есть некое количество правительственных машин. Я имею в виду, ЗИЛы. И вы являетесь в какой-то мере. Я так понимаю, заказчиками запчастей и деталей на эти автомобили. Получается, что сейчас Завод Лихачева, вот отдел, который назывался шестой цех, да, он работает на вас.
Л. ЛЕН: Ну, я не скажу, что запчастей, это речь идет об автомобилях. Да, действительно, там, в две тысяча, кажется, восьмом году… ну, у меня было всегда желание как бы иметь ЗИЛ, да? У меня был в свое время ЗИЛ, который Слава продал, в результате очень пожалел, и как бы мы долго не могли купить, 117-й. И мы пришли на завод, там оставались на базе 117-х машин, но в кузове 47-го автомобиля, так скажем, в морде 47-го автомобиля, ЗИЛ 41041. Хотели купить один автомобиль. И, значит, услышали такую вещь… ну, как бы Слава спросил: «А сколько у вас вообще осталось этих машин?» Они все были… там, скажем, в 99-м году заложено 25 автомобилей. Значит, какая-то часть, по-моему, 10 штук ушло в мэрию, и остальные просто валялись на заводе. И потихоньку, там, запчасти куда-то там исчезали, пропадали, наверное, там, ставились на другие машины или еще что-то. И мы пришли с вопросом: сколько мы можем купить их, этих автомобилей, спасти значит? Нам сказали, 7 штук как бы. Вот мы внесли предоплату, купили 7 автомобилей. И последнее время шестой цех вот работает, делает наши машины. Помимо того, что они делали для парада на Красной площади кабриолеты, которые не приняли почему-то, нашему правительству они не понравились, вот, хотя я считаю, автомобили очень хорошие. Значит, целая огромная группа людей работала над ними три года, делали совершенно новый кузов. Ну, как бы, я не знаю, мне очень они нравились. Вот. Они не пошли. И, помимо вот этих кабриолетов, основная работа у шестого цеха была – это вот наши автомобили сделать. И я очень рада, что мы эти машины спасли. Ну, и люди очень довольны как бы.
А. ПИКУЛЕНКО: Ну, вот этот проект, он конечен?
Л. ЛЕН: Да.
А. ПИКУЛЕНКО: Вот ЗИЛы закончились, у вас вся коллекция есть. А что-то еще из отечественной техники вас будет интересовать как реставраторов?
В. ЛЕН: Два года назад… нет, год назад… нет, два года назад я вывез с необитаемого острова, с Шумшу, это на Камчатке… дикая история была. Там на вертолетах, на кораблях мы вытаскивали, спасали, так скажем, последнюю... ну, абсолютные раритеты, грузовики советские, которые делались во время войны. Это шесть на четыре, то есть, трехосные так называемые, ЗиС-6 и ГАЗ-3А. Вот нам удалось несколько штук таких спасти, и сейчас идет полным ходом реставрация этих автомобилей. Их больше нет на территории бывшего Союза, кроме как на том острове. То есть, абсолютно уникальная техника. И она в скором времени будет выставлена у нас в музее. Так что очень интересно…
А. КУПРИН: Я вот в этой связи хочу сказать слово, что как раз в следующем номере, втором, журнала, который выйдет в марте месяце, будет начало… ну, по сути, вот эта же история про Шумшу.
А. ПИКУЛЕНКО: Понятно.
А. КУПРИН: Дико интересная история.
А. ПИКУЛЕНКО: А где музей, где могут люди посмотреть на все то, что вы там сделали?
В. ЛЕН: Ну, значит, что касается военной темы, мы тоже…
А. ПИКУЛЕНКО: Ну, вот сейчас мы коснемся, потому что Слава еще, последнее время он как-то ушел в армию, ему захотелось этого… как это? Обмундирования. И теперь воюет утром, в обед и вечером. Так вот, где можно на эту технику посмотреть?
В. ЛЕН: Это об чем и говорят. То есть, мужчина – это все равно ребенок, только у него игрушки вырастают вместе с ним.
А. ПИКУЛЕНКО: Да, я как бы…
А. ПИКУЛЕНКО: Поэтому, играя в детстве в войну, то есть, вот переросли уже что-то до настоящей техники. Но это… самое интересное, что техника военная, она самая редкая, самая недосягаемая. После того, как мы по цивильным автомобилям, ну, я считаю, что дошли до самого верха, мне было уже просто неинтересно. Поэтому мы занялись военной техникой. Действительно, когда военный автомобиль, которых было, там, выпущено несколько сотен штук и сегодня, там, по миру осталось всего два-три автомобиля – это очень интересно, найти такой автомобиль, разыскать и реставрировать, укомплектовать его каким-то образом – безумно интересно. Вот некое собрание, так скажем, автомобилей когда у нас получилось, руководство Поклонной горы пошло нам на встречу, и организовали такой мы совместными усилиями музей. Называется он «Моторы войны». Он находится не в основном здании музея, а рядом находится Инженерный корпус, и в нем находится. Ну, как многие говорят, очень хороший музей. На самом деле это очень интересный музей. В центре экспозиции находятся страны осы. То есть, это Австрия. Германия, Чехия, Италия и Япония. То есть, пяти стран представлены автомобили.
А. ПИКУЛЕНКО: То есть, даже японская военная техника там присутствует.
В. ЛЕН: Да. Ну, в скором времени там встанет танк, то есть, японский, но…
А. ПИКУЛЕНКО: То есть, они уже дошли до танков?
В. ЛЕН: Да. То есть, там есть и танки (смеется).
А. ПИКУЛЕНКО: Кошмар какой.
В. ЛЕН: И так же все это, как и было во время войны, окружено всеми странами-союзниками. То есть, люди могут увидеть, придя в этот музей, увидеть, как в один и тот же момент какие автомобили были в Советском Союзе, какие автомобили были в Америке, какие автомобили были в Англии. Причем есть там приличное количество и спецавтомобилей, тягачей всевозможных и другой интересной техники.
А. ПИКУЛЕНКО: Ясно. То есть, в журнале тоже военная тема будет отражена. А скажите мне…
А. КУПРИН: Ну, она уже там, по-моему…
А. ПИКУЛЕНКО: Да, она присутствует. Андрей, а вот, скажем, до какого возраста, вы считаете, должны появляться автомобили? То есть, есть ли ограничения по возрасту? Там, 25 лет, 30 лет, 40 лет.
А. КУПРИН: Вы знаете, мы прикидывали…
А. ПИКУЛЕНКО: Какой самый молодой должен быть?
А. КУПРИН: … еще вот с Вячеславом когда все это задумывали… потому что я все-таки привык с более новыми машинами работать. Ну, вы в курсе. Вот. Мы прикидывали: ну, где-то порядка, наверное, лет тридцати. Но, с другой стороны, это не жесткое правило.
В. ЛЕН: Конечно.
А. КУПРИН: Это некий просто рубеж, он достаточно размыт, и исключения могут быть любые, потому что…
Л. ЛЕН: Например, ЗИЛ. Они, там, 84-го года, 99-го, но я считаю, что это тоже достаточно интересный автомобиль.
В. ЛЕН: Есть ведь масса автомобилей, которые выходят сегодня…
А. КУПРИН: Они сегодня выходят, эксклюзивные машины.
В. ЛЕН: … какой-то редкой сборки эксклюзивной – и уже коллекционные. То есть, автомобиль… что такое коллекционный автомобиль? Это тот автомобиль, который и в свое время был недосягаемым и желаемым, который не был досягаем общим, так скажем, массам. То есть, это, грубо говоря, не… ну, не Запорожец, то есть, вечный автомобиль. Мы в Советском Союзе так говорили: купил – и никогда не продашь.
А. ПИКУЛЕНКО: Да, это точно.
В. ЛЕН: То есть, это… он не относится и сегодня. Тем не менее, я его очень люблю, Запорожец, и один из моих первых автомобилей, на котором я в детстве катался, был именно Запорожец.
А. ПИКУЛЕНКО: Ну, сейчас-то вы их не реставрируете?
В. ЛЕН: Ну, к сожалению или к счастью, нет, у нас другой работы хватает.
А. КУПРИН: Александр Саныч, но, с другой стороны, мы планируем написать… я даже не про Запорожец говорю… не только будет освещаться техника высшего класса, имеется в виду, старая. Ну, потому что ограничиваться нельзя.
В. ЛЕН: И тот человек, который реставрирует Запорожец, он вытаскивает с того света технику и, так скажем, память о тех людях, которые его делали.
А. КУПРИН: Это память, это ностальгия.
В. ЛЕН: Так что, низкий поклон этому человеку, это достойные люди, и о них обязательно нужно писать, и о всех машинах нужно писать.
Л. ЛЕН: У меня мнение по поводу Запорожца, что вот Запорожец, наверное, проще отреставрировать, поэтому Слава удалился более в тяжелую технику, в серьезную, в те же Хорьхи и танки, да.
А. ПИКУЛЕНКО: Ну да, Хорьх отреставрировать – это очень серьезно…
Л. ЛЕН: Танк и Хорьх отреставрировать не каждый может, да.
А. ПИКУЛЕНКО: Но ведь когда мы вот берем в руки такой журнал, вот я, например, как читатель, да? Я уже хочу, чтобы была, там, американская техника 50-х…
В. ЛЕН: Будет, безусловно.
А. КУПРИН: Будет, да. Мы уже даже зашли, откуда ее как-то искать…
А. ПИКУЛЕНКО: Чтобы там все-таки появились такие… серебряный век автомобилей, такая классика как Минерва, Бугатти большие. Я понимаю…
В. ЛЕН: Все это будет.
Л. ЛЕН: Я очень хочу, чтобы была спортивная тема.
А. КУПРИН: … Александр Саныч, там Москвый был.
А. ПИКУЛЕНКО: Да, Москвич – это святое. Нет, я так понял, поэтому я задал вопрос... я понимаю, что отечественная техника, я просто… для меня, к сожалению… уже настолько старый, да? То, что для меня являлось каким-то вот таким естественным состоянием, я теперь понимаю, что молодежь, она уже смотрит даже на ГАЗ-24 как на автомобиль раритетный, что для них это уже что-то… это история стопроцентная. Поэтому я, да, я за Москвичи, Волги, Запорожцы, ну, и даже танки, бог с ней.
Л. ЛЕН: Можно я по этому поводу расскажу? У нас на дняХ… я не помню, кто из друзей мне рассказывал, но они не могли найти на Жигули впереди эмблемку. Ее просто нет. Вот я удивилась тоже.
А. ПИКУЛЕНКО: Ну, все исчезает. Вот, кстати, вопрос замечательный, Таня спрашивает: «Реставрировать машины – это как нянчить ребенка. А имена вы им даете?» В. ЛЕН: Имена не даем, но порой как бы удается с ними разговаривать. То есть, автомобиль, бывает, не заводится, с ним поговоришь… То есть, я, может, немножко сумасшедший, но глубоко уверен, что каждый автомобиль имеет свою душу. Даже если это полупогибший автомобиль, который мы, там, вытаскиваем из леса, все равно он имеет свою душу. И автомобили, как и люди, каждый имеет во время реставрации свой характер: одни легко реставрируются, вот прямо тяжелая деталь какая-то легко делается, а у других, казалось бы, легкая деталь, она тяжело делается, где-то стопорится. Так что, это некий такой процесс…
Л. ЛЕН: Но самое удивительное, вот я просто по одной истории знаю, Слава делал Хорьх, он делал, все это знают, 7 лет один автомобиль, и, честно говоря, я думала, мы с ним никогда не расстанемся. А расстались уже потому, что мы его пережили и как-то легко достаточно. Я думала, что тяжело будет, но, на самом деле, он есть, он ездит – и хорошо.
А. ПИКУЛЕНКО: И вот здесь еще, касаясь того же, Виктор: «Ездил на Чайках, ЗИМах и ЗИЛ-115 и 117, которые были на Мосфильме – это супер». То есть, вот здесь люди полностью поддерживают…
В. ЛЕН: Все правильно.
Л. ЛЕН: … Лену, так что… замечательно. Здесь вот, еще возвращаясь к журналу, я… Людмила, извините. Что-то я сегодня как-то путаю имена. Странно, странно. Здесь…
А. КУПРИН: Александр Саныч, я Андрей.
А. ПИКУЛЕНКО: Да-да, я понял. Если еще, я говорю, принимать во внимание, что мы знаем друг друга уже…
В. ЛЕН: Сто лет.
А. ПИКУЛЕНКО: … сто лет, это вообще что-то. Меня очень журнал отвлекает. Я так все время подглядываю в него… Объявления на последней странице. Вот здесь это то, что вы предлагаете к продаже.
В. ЛЕН: Не мы, разные, так скажем, люди.
А. ПИКУЛЕНКО: То есть, не все вы такие альтруисты, все-таки здесь вот какая-то коммерческая составляющая присутствует. И что, любой желающий может к вам прийти и сказать: «Вот напечатайте мою машину»..
В. ЛЕН: Все правильно.
Л. ЛЕН: Знаете, иногда приходится с какими-то экземплярами расставаться, чтобы купить что-то другое. Вот у нас есть в голове проекты, которые как бы требуют больших вложений. Поэтому от чего-то приходится отказываться, потому что есть еще вещи, которые вот хочется еще купить.
А. ПИКУЛЕНКО: Ну, вот здесь я смотрю, что, опять же, круг у нас узкий, и часть автомобилей, да – это автомобили, которые от других реставраторов к вам приезжают, да? В. ЛЕН: Ну, такое есть, все правильно.
А. ПИКУЛЕНКО: Как вообще относятся в среде реставраторов, существует какая-то конкуренция? И вот с появлением журнала вы стали не столько конкурентами, сколько такими людьми, в которых стали заинтересованы быть другие реставраторы. Как вообще отнеслись?
В. ЛЕН: Наверное, нет. К сожалению, в России после того, как закрыли профтехучилища и так далее, стала огромная проблема найти персонал, то есть, обучать. Если раньше ко мне в 2000-м, допустим, году приходили люди, и в 2005-м в том числе, которые умели, в принципе, держать напильник, крутить гайки и так далее, то сейчас приходят люди, которые ничего абсолютно не умеют и их учишь буквально, что называется, с пеленок. То есть, как держать напильник, то есть, как открутить болт на колесе. Потому что нет абсолютно специальных каких-то технических заведений. Я, честно говоря, в абсолютном шоке. То есть, где-то выточить что-то, там, какой-то болт и так далее, сейчас стоит… за один болт мне уже объявляют на заводе сто долларов, то есть, люди где-то доллары, видимо, увидели эти. То есть, люди с ума сошли. То есть, просто с ума сошли.
А. ПИКУЛЕНКО: То есть, приходится в своей мастерской реставрационной ставить товарные…
В. ЛЕН: Станки, да. Мы уже все поставили.
А. ПИКУЛЕНКО: И учить людей самостоятельно.
В. ЛЕН: Учить людей – это просто безумие какое-то, просто безумие. То есть, люди не могут абсолютно нигде научиться ничему. То есть, потому что все закрыто.
А. ПИКУЛЕНКО: Вот когда приходит человек, вы же его учите, да? Хотя я понимаю, что вроде как это дорого и долго, научить человека. Так как я, например, напильник в руки взял, придя в клуб юный автомобилистов, то есть, лет в 10, вот, годам в 16 я уже владел всеми видами напильников неплохо.
Л. ЛЕН: Вы знаете, научить можно. Самое обидное, что когда они научатся, они уходят…
В. ЛЕН: Перекупают, уже который раз у нас перекупают.
Л. ЛЕН: … да, находят себе более высокооплачиваемую работу, да. Вот это, конечно, тяжело.
А. ПИКУЛЕНКО: А в журнале тоже так? По крайней мере, ваш коллектив я знаю, у вас никого учить не приходится, они напильник держали в руках с малолетства.
А. КУПРИН: Ну, смотря кто…
А. ПИКУЛЕНКО: Вот. Руль тоже. Почему? Ну, вы там никого…
Л. ЛЕН: По крайней мере, я могу сказать, когда я на днях… поехали на полигон с ребятами ЗИС тестировать, мне они сразу сказали, что в нем не в порядке.
А. КУПРИН: Не, на самом деле, если честно, то действительно собрались вот… то есть, процесс подбора редакции, он продолжается уже, ну, не соврать, 10 лет, больше десяти лет. Ну, не то что подбор такой целенаправленный, он как-то… то есть, один был журнал, был еще один журнал, был еще один журнал. И, то есть, ну, какой-то происходил естественный отбор. То есть, и в результате остались люди, которые, мало того, что они заинтересованы, они действительно очень хорошие специалисты.
В. ЛЕН: Они искренне любят это дело. И по журналу это видно.
Л. ЛЕН: Вы знаете, я с ними встречалась, вот со всем коллективом перед новым годом мы общались, и действительно они вот, как Слава в автомобилях весь закопался, так и они вот… им это очень интересно, им это очень нравится. Это радует.
А. ПИКУЛЕНКО: Вот Всеволод тут задает вопрос, почувствовал специалистов: «Обладаю БМВ 635 Е24 купе 1982-го года. Это коллекционная машина?» В. ЛЕН: Это круто.
А. ПИКУЛЕНКО: Всеволод, это коллекционная машина.
В. ЛЕН: Я о такой мечтал. У меня первая БМВ появилась, так как я немец, и у меня одноклассники в свое время пригнали такой автомобиль, я тогда жил в Казахстане, пригнали автомобиль, но у меня была БМВ семьсот двадцать… я уже не помню. Семерка, одним словом. Двигатель у нее был шестерка рядная. Шикарный автомобиль был, но он не был таким крутым, он не шестерка, он четырехдверный был.
А. ПИКУЛЕНКО: Так что, Всеволод, держитесь за автомобиль. «А из эксклюзивных НАМИ вас ничего не интересует? Игорь, Питер, предприниматель».
В. ЛЕН: Интересует.
А. ПИКУЛЕНКО: Игорь, у вас что-то есть? Вот тут уже глаза горят. Вы знаете, как любой старьевщик, при слове «старая вещь», Вячеслав, он… его сразу интересует.
А. КУПРИН: Я со своей стороны скажу, что про это можно что-то написать, и есть фотоматериалы.
А. ПИКУЛЕНКО: Да. Вот…
В. ЛЕН: Если речь идет…
А. ПИКУЛЕНКО: … главного редактора интересует, можно ли это все поставить в журнал. Так что, все интересует, если по делу.
А. КУПРИН: Контакты в журнале есть. Действительно, выходите на связь, будет интересно.
В. ЛЕН: И, Игорь, если речь идет о той НАМИ, которая в Литве была продана пару дней назад Александром, то это был шикарный мотоцикл.
А. ПИКУЛЕНКО: Правильно. Но вообще, как вы, вот скажите мне, по ощущениям… вот вы обладаете единственным историческим автомобильным журналом на территории страны и ближайших окрестностей. Больше же никто не делает.
Л. ЛЕН: Это большая ответственность.
А. ПИКУЛЕНКО: (смеется) Ну, а так, приятно же, наверное, да? Вот ощущение такого внутреннего самодовольства присутствует? Тем более, что действительно продукт-то получился.
А. КУПРИН: Так нет, еще не получился.
А. ПИКУЛЕНКО: Нет еще?
В. ЛЕН: Я скажу так: когда он будет десятый номер лежать на полке, вот тогда вы вспомним…
А. КУПРИН: Журнал – это некое живое существо, он будет дорабатываться, он сам себя будет доделывать.
А. ПИКУЛЕНКО: Привет от тульских коллег вам…
В. ЛЕН: Спасибо.
А. ПИКУЛЕНКО: «Отличное начинание, как всегда. Михаил желает удачи».
Л. ЛЕН: Да, мы его знаем.
В. ЛЕН: Спасибо Михаилу.
А. ПИКУЛЕНКО: Так что, нужное дело делаете. А скажите мне, товарищ главный редактор, где вообще найти журнал? Просто идти по киоскам «Союзпечати» или можно приехать в конкретное место?
А. КУПРИН: Нет, как раз по киоскам «Союзпечати» ходить пока не надо, там его пока нет. Журнал, ну, в достаточно многих местах, в частности, он уже буквально завтра-послезавтра появится на заправках BP в большом количестве (я про Москву имею в виду). Чуть позже, числа 10-го, по-моему, 15-го, он появится в Ашанах. Ну, там много. У нас на самом деле на сайте висит сейчас…
Л. ЛЕН: Ашан, Метро, Твой дом. В Твоем доме он сейчас есть. Во всех музеях технических: Музей техники, в Ломаковском музее, музее на Рогожском валу, в музее на Поклонной горе на будущей неделе…
В. ЛЕН: В Ингольштадте в Германии можно взять в музее…
А. КУПРИН: И самое простое…
В. ЛЕН: В Англии в некоторых музеях. Ну, то есть…
А. ПИКУЛЕНКО: Ну да, кто ищет, тот найдет.
А. КУПРИН: Для тех, кто не в Англии…
Л. ЛЕН: На Арбате в Доме книги.
А. ПИКУЛЕНКО: А, вот это хорошо.
А. КУПРИН: Для тех, кто не в Англии, в принципе, можно позвонить в редакцию, и мы можем либо просто подъехать, подъедут люди, либо вышлем наложенным платежом…
Л. ЛЕН: У нас есть подписка уже.
А. ПИКУЛЕНКО: Так что, товарищи, уже смотрите. Лучше всего подписаться.
В. ЛЕН: В Риге в Мотормузее, думаю, что журнал будет обязательно. Так что, это не только для нас, так скажем, кто живет в России, и для тех, кто живет, к сожалению или в счастью, за границей. Ну, я думаю, к сожалению.
А. КУПРИН: Распространение – больная тема для всех российских изданий…
А. ПИКУЛЕНКО: Конечно, это очень сложно.
А. КУПРИН: Это момент входа, это очень тяжелый момент. Я надеюсь, что очень скоро он будет практически везде.
Л. ЛЕН: На самом деле он не только в Москве, он в Воронеже есть, в Казани есть.
А. КУПРИН: Александр Саныч, скажу по секрету, нам даже пришлось допечатывать тираж.
А. ПИКУЛЕНКО: Вот я как раз хотел сказать, что вопрос, почему он появится – потому что настолько популярен журнал, первый, я так понимаю, тираж разошелся среди своих, а теперь уже и всем желающим…
А. КУПРИН: Нет, он не среди своих, он там, где был выставлен, очень быстро раскупился, а поскольку наши распространители, они боятся, что журнал не будет покупаться и заказывают меньше – ну, это логично – увидев такую реакцию, пришлось допечатывать журнал в срочном порядке, что достаточно редко.
А. ПИКУЛЕНКО: Вот Александр из Красного Села пишет: «Понравились ретромобили в Рижском мотормузее». Действительно, Александр, хороший музей, хотя у нас сейчас музеи стали не хуже. Вот.
В. ЛЕН: Рижский мотормузей, у меня связана отдельная история. Андреас Роде, его главный реставратор, в свое время был одним из… ну, наверное, первым таким серьезным моим учителем по реставрации. Это было начало 90-х, наверное, середина 90-х. Так что, с Рижским мотормузеем у меня много связано.
А. ПИКУЛЕНКО: Ну, и действительно музей хороший.
В. ЛЕН: Музей шикарный, да, музей просто шикарный. То есть, по Советскому Союзу это первый был музей, второй был музей, вы удивитесь, может быть – Василием Скибой был сделан в Алма-Ате. Он… к сожалению, я не вспомню уже улицу. Это действительно был неплохой музей, хороший музей.
А. ПИКУЛЕНКО: Он существует до сих пор или прекратил существование?
В. ЛЕН: К сожалению, прекратил свое существование. Василий переехал в Москву, он сейчас живет в Москве, продолжает так же, ну, музейную деятельность. И, ну, интересный очень человек. Следующий музей, который на территории бывшего Союза Вадим Задорожный сделал, молодец…
А. ПИКУЛЕНКО: Он считается на сегодняшний день лучшим музеем или все-таки?..
В. ЛЕН: Наверное, я скажу, лучшим. То есть, лучшим и во всех отношениях, то есть…
Л. ЛЕН: И по оформлению, и по экспонатам, и по количеству, и такие автомобили дорогие и интересные, редкие.
В. ЛЕН: Но еще есть очень интересный музей в России, может быть, не все знают, но советую. То есть, это автомобильный музей в Черноголовке. Просто шикарные автомобили…
А. ПИКУЛЕНКО: Даже не знаю, где это.
В. ЛЕН: Да. Чему вы будете крайне удивлены, в Советском Союзе работало 4 института над созданием летающей тарелки в Советском Союзе. Так вот, смеяться будете, летающая тарелка была создана, и в прошлом году Владимир Владимирович Путин подписал…
Л. ЛЕН: Снял секретность.
В. ЛЕН: … снял гриф секретности с нее, и ее передали в этот музей. Настоящая летающая тарелка в Советском Союзе, которая была 15 метров в диаметре.
А. ПИКУЛЕНКО: Уфологи – все в Черноголовку. Вот она где, можно пощупать. А то что вы какие-то мутные фотографии показываете? Вот она. Живая летающая тарелка.
В. ЛЕН: Музей называется, если будете искать по интернету – это Музей «Боевого братства». То есть, это одна… там два музея находится, «Боевое братство» и еще один музей. Ну, я думаю, найдете. Кто ищет, тот всегда найдет. Wer sucht, der findet
А. ПИКУЛЕНКО: Леонид спрашивает Людмилу, что она думает про новый ЗИЛ, фотографии которого появились в сети. Вот вы все-таки связаны…
Л. ЛЕН: Я не знаю, о каком ЗИЛе идет речь. Если это тот ЗИЛ, который делал Сергей Рожков… к сожалению, Сергея не стало в декабре, очень жаль, он его не доделал, не успел. Значит, да, говорили, что через… в течение двух месяцев его доделают. Что я думаю? Я думаю, что… ну, здорово, молодец. Я бы хотела, чтобы наш президент ездил на подобной машине.
А. ПИКУЛЕНКО: Я бы тоже хотел.
Л. ЛЕН: Машина совершенно другая. Он ее полностью сам… вот когда… я с ним много общалась по этому поводу на почве ЗИЛов. Значит, когда она выйдет, когда ее увидят, все будут думать по-разному, но она полностью изготовлена из новых деталей. Там ничего от старых ЗИЛов, совершенно ничего. Вот как бы.
А. ПИКУЛЕНКО: То есть…
Л. ЛЕН: Мы об этом давайте поговорим в следующем журнале, в мае месяце. У нас, я думаю, будет материал, возможно, по этому автомобилю. Все о нем узнаете.
А. ПИКУЛЕНКО: А вот сохранились ли… были же в свое время сделаны машины, там, 4102, те, которые… у вас же… мы их видели на выставке, да?
Л. ЛЕН: 4102 – это что? Я не знаю...
А. ПИКУЛЕНКО: Это машины, которые назывались «Райка» и «Мишка».
В. ЛЕН: А, одна сохранилась. Значит, «Райка» сохранилась, это автомобиль, это, в общем-то, автомобиль, который слегка…
Л. ЛЕН: Да, она сохранилась, она на заводе, и мы на выставке у Ильи Сорокина в прошлом году ее видели, в принципе, да.
В. ЛЕН: То есть, «Мишку» порезали. Морда от него только осталась.
Л. ЛЕН: Она бежевого цвета, кстати.
В. ЛЕН: … с передними частями капота. Ну, и сохранились фары, и все. «Райка» осталась. То есть…
Л. ЛЕН: Вы знаете, вот в плане…
А. ПИКУЛЕНКО: Но это принадлежит заводу, да?
Л. ЛЕН: Да.
А. ПИКУЛЕНКО: Завод с этим не расстается.
В. ЛЕН: Что касается «Мишки»…
Л. ЛЕН: Вы знаете, ни у кого не было попыток ее купить, ока как-то особо никому не интересна. Мне она внешне не очень нравится, хотя все там… на заводе ее очень любят тоже.
А. ПИКУЛЕНКО: Ну, то есть, это хорошо, что… самое главное, что эта машина сохранилась, и она, в общем-то, заводу тоже неплохо, что она принадлежит.
Л. ЛЕН: Я хотела, знаете, еще сказать вот по поводу журнала. Вот сделали журнал, очень хотелось его сделать, чтобы многие люди вообще как бы даже наши автомобили знали. Вот у меня был случай, когда подошел мужчина на одной из выставок, и 15 минут мы говорили о том… он мне задавал вопросы: «А что такое…» Я была на ЗИСе, значит, он говорит: «А что такое ЗИС?» Я как-то так говорю: «Завод имени Сталина». Он говорит: «А где такой завод?» И я говорю: «Ну, это завод… теперь он завод имени Лихачева». На что он говорит: «Ну, автомобиль ЗИС – это он чей, наш?» Я говорю: «Ну, если Сталин – чей, наш?» Он говорит: «Ну, Сталин-то наш, а автомобили, наверное, делали в Германии?» Ну, как бы вот… честно говоря, человеку было лет 55, я была немножко шокирована, хотя все наши друзья говорили: «Ты не устала с ним разговаривать?» А мне вот чисто человечески жалко было его. Я надеюсь, что через наш журнал как бы, ну, таких глупых вопросов, по крайней мере, по нашим автомобилям, уже задавать не будут.
А. КУПРИН: Ну, может быть, хотя бы меньше их будет.
Л. ЛЕН: Да (смеется).
А. ПИКУЛЕНКО: Самое главное, что этот журнал появился, и мне, например, очень хочется, чтобы он существовал, существовал и существовал. Хотя главный редактор видит еще много что сделать, но это естественно. Я на месте главного редактора тоже бы видел массу вещей, которые хотелось бы сделать, изменить и прочее. Но самое главное, что он появился, самое главное, что он существует. Вот. Ну, а потом его можно все время реставрировать, да? Ведь вот, знаешь, да, что нельзя дореставрировать до конца.
В. ЛЕН: Можно поставить точку, сказать, что все, хватит…
А. КУПРИН: Не, на самом деле, действительно, если, заглядывая вперед, там, пройдет, там, года три-четыре, и потом взять сравнить два журнала, и можно будет сильно удивляться, насколько они разные. И не факт, что этот плохой, этот хороший, они просто разные. Ну, как человек взрослеет…
А. ПИКУЛЕНКО: Конечно, конечно.
А. КУПРИН: Неизбежный процесс.
В. ЛЕН: У меня, например, вот главная как издателя, да, задача была, была и есть – воспитать в наших людях культуру собирательства, которая присутствовала в советское время в людях. То есть, культура собирательства. То есть, не скупки металлолома, там, и досок всевозможных…
А. ПИКУЛЕНКО: Да, и не уничтожение под окном…
В. ЛЕН: … а именно культуру, да. Вот почему-то, вы знаете, в таком шоке всегда за границей нахожусь, когда вижу, что в каком-то поле, да, стоит, ну, вот окультуренный какой-то плуг, его никто не утаскивает на металлолом и так далее, он очень красиво стоит, вокруг него цветочки, да? Просто дикость меня поражает наша, когда на заводе стоит техника, которую можно поставить в музей, а им просто лень позвонить в тот же музей, им проще утилизовать сразу.
А. ПИКУЛЕНКО: Конечно, вызвали, порезали. Сергей: «Купил журнал в Тамбове, очень понравился. Спасибо за интересное издание».
В. ЛЕН: Спасибо.
Л. ЛЕН: Пожалуйста.
А. ПИКУЛЕНКО: «В Петербурге, - Маша спрашивает, - будет продаваться? Если да, то где?»
Л. ЛЕН: Вы знаете, из Петербурга звонят, да, над этим вопросам мы будем думать, конечно.
А. КУПРИН: Мы работаем. Первый номер…
Л. ЛЕН: Да, просто пока не все сразу, слишком тяжело.
А. КУПРИН: А так, напишите в редакцию на редакционную почту, и мы с удовольствием вам вышлем.
А. ПИКУЛЕНКО: «Реставрирую Тойоту 86-го. Все считают, что я идиот. Глеб из Санкт-Петербурга». Глеб, вы правильно делаете.
Л. ЛЕН: Если вам это нравится…
А. ПИКУЛЕНКО: Вот как раз те, кто так считает – это они идиоты.
Л. ЛЕН: Да-да-да.
А. ПИКУЛЕНКО: А вы правильные люди, потому что мы делом занимаемся. Конечно, проще пить пиво и ходить куда-нибудь, а мы делом занимаемся.
В. ЛЕН: Все правильно.
А. ПИКУЛЕНКО: Олег спрашивает: «Здравствуйте. Есть ли спрос на эксклюзивные автомобили Хот-роды и сборка на заказ в России?» В. ЛЕН: Спрос на Хот-роды я не знаю, какой…
Л. ЛЕН: … просто не занимаемся.
В. ЛЕН: Да. На эксклюзивные автомобили… вы знаете, к чему и делается этот журнал… Хот-роды, не побоюсь этого слова, вообще не понимаю, что это за автомобили. А коллекционный автомобиль, он есть настоящий оригинальный автомобиль, каким бы он ни был, да? Пусть это будет Москвич 412-й или роскошный 770-й Мерседес, там, из какой-то шикарной коллекции – это оригинальный коллекционный автомобиль.
А. ПИКУЛЕНКО: Главное, чтобы он сделан был правильно и похож… вернее, даже не похож… Ага. «А интересует ли ваш вездеход: спереди колеса, сзади гусеницы? Довоенный, на свалке».
В. ЛЕН: Конечно, интересует.
А. ПИКУЛЕНКО: Интересует. Только телефончик пришлите. Ну что ж, на этом наша программа заканчивается. Я на всякий случай напоминаю, что у меня в гостях были издатели журнала «Rolling Wheels» Станислав…
Л. ЛЕН: Вячеслав.
А. ПИКУЛЕНКО: Людмила, Лена… это сегодня неискоренимо. Главный редактор Андрей Куприн. Вот.
В. ЛЕН: Спасибо вам.
Л. ЛЕН: Спасибо.
А. КУПРИН: Спасибо.
А. ПИКУЛЕНКО: Попытался до вас все донести. Спасибо, до свидания.
В. ЛЕН: До свидания.
Л. ЛЕН: До свидания.
код для блога
- Другие эфиры
-
06 мая 2012, 22:12ПроехалиТема: "Мотограждане"Гости:Павел Сосков координатор программы "Мотограждане"08 апреля 2012, 22:10ПроехалиГости:Алексей Резников президент группы компаний ИРИТО
- Александр Кравцов - директор по маркетингу фирмы "Ирито"
19 февраля 2012, 22:10ПроехалиВедущие:
Александр Пикуленко
автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
25 декабря 2011, 22:10ПроехалиВедущие:
Александр Пикуленко
автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
Станьте
членом клуба и получите дополнительные преимущества на сайте
членом клуба и получите дополнительные преимущества на сайте
- Дежурный по сайту
-
Эфирный телефон: (495) 363-36-59
sms в эфир: +7 (985) 970 45 45
tweet в эфир: @vyzvon
Поддержка - problem@echo.msk.ru
- PublicPost
-
Ростов пробуждается
Корреспондент PublicPost проинспектировал, как обстоят дела с гражданским обществом в Ростове-на-Дону, где, несмотря на препятствия, гражданские активисты пытаются выбрать в облизбирком независимого кандидата.
- vkontakte

















Виктор Шендерович, писатель:




