Поддержали: xx
Минутку...
ПОИСК
Обычная версия
передача
Все передачи

Проехали

время выхода в эфир — воскр., 22:10
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
Обычная версия
эфир
02.10.2011 22:10
Проехали
Гости:
Александр Кравцов директор по маркетингу фирмы "Ирито"
Леонид Лазопуло ведущий специалист отдела сертификации
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
код для блога


А.ПИКУЛЕНКО: Добрый вечер, добрый воскресный вечер, холодный, осенний, не очень такой он добрый, на самом деле, сдувает, можно сказать. Но те, кто в автомобиле или дома у радиоприемника, тем хорошо. В автомобиле у нормальных людей, у них климат-контроль и всегда плюс 22 градуса, не взирая на наружную температуру. Ну а в доме у нас везде тепло, где включили отопление.

Ну раз просто такая погода, у меня возникло желание сегодня поговорить о внедорожниках, то есть об автомобилях с полным приводом, и сегодня мы поговорим об автомобилях китайского производства. Я, вы знаете, не приемлю, знаете, такой собирательный образ «китайцы». Ничего подобного. Китайский автопром многолик, и в данном случае мы будем сегодня говорить об автомобилях Great Wall, которые на нашем рынке присутствуют не первый год, достаточно хорошо знакомы. И ребята, мои коллеги-журналисты, ребята из Great Wall – они побывали у нас на севере, практически на острове Рыбачьем и в прочих местах. Добрались до самой северной оконечности России и до северной оконечности Европы. Поэтому у меня в гостях сегодня Александр Кравцов, директор по маркетингу фирмы «Ирито» и Леонид Лазопуло, ведущий специалист отдела сертификации, то есть человек, который знает технику не понаслышке постольку поскольку ее сертифицирует. Добрый вечер.

А.КРАВЦОВ: Да, добрый вечер.

Л.ЛАЗОПУЛО: Добрый вечер, Сан Саныч, добрый вечер, дорогие радиослушатели.

А.ПИКУЛЕНКО: Вот. И я напомню, у кого возникнут вопросы (понимаете, что мы сегодня отвечаем на вопросы, касающиеся внедорожников Great Wall), SMS +7 985 970-45-45. Леонид, а скажите, пожалуйста, сложно пройти сертификацию? По каким правилам вы ее проходите? Те, которые действуют у нас, в России? Или, все-таки, машины стали приходить, уже похожие на европейские?

Л.ЛАЗОПУЛО: Вы знаете, вот сколько времени мы работаем с Great Wall, компания очень прогрессирует в плане соответствия европейским требованиям. Изначально у нас, ну, как, наверное, многие знают, что недавно вступил в силу технический регламент.

А.ПИКУЛЕНКО: Вот как раз я именно поэтому и спросил.

Л.ЛАЗОПУЛО: Да-да-да. В котором более жестко прописываются уже требования к автомобилям. И большинство из них закрываются, ну, 90% закрываются на соответствие европейским правилам. И с Great Wall работать в этом плане очень комфортно, потому что они – компания очень отзывчивая, очень понимающая и с должным образом относятся к нашим требованиям по доведению автомобиля для российского рынка, ну, фактически по всем требованиям европейским. Поэтому могу не скромничать, а сказать, что автомобили, поступающие на российский рынок, полностью соответствуют всем европейским правилам, к ним, в общем-то, относящимся.

А.ПИКУЛЕНКО: Скажите, вот сейчас мы получаем на наш рынок и пикапы, и внедорожники Hover. Все они с подушками, все они с преднатяжителями ремней безопасности?

Л.ЛАЗОПУЛО: Недавно были испытания Hover, только били на соответствие 94-м правилам европейским, что касается именно по краш-тесту, где оценивается безопасность, и автомобиль прошел чисто, с запасом. Все автомобили оборудованы подушками с преднатяжителями, конечно, ремней безопасности.

А.ПИКУЛЕНКО: Александр, вот, вы как человек, который занимается продвижением автомобилей на рынок, всегда хотите показать товар лицом. А что вас потянуло так вдруг на север? Там что, ваши клиенты? Я-то все думал, что они здесь, между Гжелью и Москвой все обитают. В Гжели вы продолжаете собирать автомобили?

А.КРАВЦОВ: В Гжели окончательная стадия доводки автомобилей и контроль качества автомобилей. А так, свариваются и окрашиваются автомобили в России на заводе Derways в Карачаево-Черкесии. Гжель – это уже такой, финальный участок, где просто машины проходят предпродажную подготовку, осмотр перед выдачей клиентами и отправка дилерам.

Почему на север потянуло? Вы знаете, здесь такая ситуация сложилась, что в этом году Норвегия приняла решение распилить крейсер российский, это крейсер «Мурманск», военный наш корабль, который был заложен в 1953 году и в 1955-м был введен в состав военно-морского флота тогда СССР. И как-то печально нам стало, такое, печальное событие, на самом деле. Представляете, боевой крейсер, который распилят просто так. И мы решили, что мы должны отдать честь, отдать дань такую, последнюю память и съездить. Корабль был построен в городе Североморске, рядом с Мурманском. Поэтому наше путешествие называется «От Мурманска до Мурманска». В прошлый раз мы ездили в ЮАР, у нас было «От океана до океана», в этот раз мы «От Мурманска до Мурманска». Плюс примечательно то, что мы были на самой южной точке африканского континента, а теперь побывали сразу на двух: это северная точка европейской части России, мыс Немецкий, полуостров Рыбачий и мыс Нордкап – это самые северные точки Европы.

А.ПИКУЛЕНКО: Я так понимаю, что это тот самый поселок Рыбачий, о котором у нас поют песни.

А.КРАВЦОВ: Да-да-да, это очень популярный. Когда у нас эта авантюра вся начиналась...

А.ПИКУЛЕНКО: Все-таки, авантюра?

А.КРАВЦОВ: Да. Мы первое, что забили в Яндексе это «Полуостров Рыбачий», тут же песня, конечно, на первом месте. На втором это любители трофи-рейдов туда отправляются, потому что там ужасные дороги, то есть дорог там практически нет. Это Тундра, глубокое Заполярье.

А.ПИКУЛЕНКО: Но вы-то, все-таки, ехали по дорогам? Вот, когда поехали уже туда, к Рыбачьему, к этой базе подводных лодок заброшенной. Там дороги-то были? Или что там?

А.КРАВЦОВ: Вы знаете, все относительно. Относительно норвежских дорог, конечно, там дорог не было.

А.ПИКУЛЕНКО: Нет, мы давайте, все-таки, про родную страну. Про Норвегию мы потом поговорим. Как там – все приблизительно представляют.

А.КРАВЦОВ: Это тоже очень относительно. Печально, что у нас в России есть такие места, такие заброшенные, такие забытые, которые находятся в полном запустении. Когда смотрят все этот маршрут и видят поселок Титовка, и когда мы приближаемся, думаешь «Где же Титовка?» А это просто один ларек, а старая Титовка – она заброшена и просто стоят пятиэтажки с выбитыми стеклами, то есть все военные базы, все, что там было построено, все это сейчас находится в полном запустении. Дорог, конечно же, нет, плюс там часто проводят учения. После военной техники российской там броды по метру глубиной, полное отсутствие, конечно, дорог. Часть дорог пролегает по дну Баренцева моря, то есть Северный ледовитый океан, то есть надо ждать отлива для того, чтобы проехать, потом 4 часа находиться там, потому что во время прилива там не проехать (очень глубоко). И мы останавливались, просто мыли руки прямо посередине, можно сказать, моря Баренцева.

Л.ЛАЗОПУЛО: Вообще, в принципе, в какой-то мере посещение Рыбачьего – это авантюра, потому что все очень сильно зависит от погодных условий. Потому что возможны такие погодные условия, когда там не добраться и ни на корабле, и ни на чем, и пешком не дойти, и никак. Но тем не менее, посетили и доехали мало того, что на автомобилях, плюс там была ночевка.

А.ПИКУЛЕНКО: А, то есть вы проверили...

А.КРАВЦОВ: На крепость, да, российскую журналистскую братию.

Л.ЛАЗОПУЛО: Ну, на самом деле, как бы, все были заранее предупреждены, потому что это, как бы, ну...

А.КРАВЦОВ: Как сказал наш проводник, что тяжело не так погода, а морально человека заставить от теплого костра лечь в холодную палатку и холодный спальный мешок. Это психологически человек должен быть готов к этому.

Л.ЛАЗОПУЛО: И кроме всего прочего, еще удалось увидеть очень всем известное северное сияние.

А.ПИКУЛЕНКО: А, то есть вы попали, да?

Л.ЛАЗОПУЛО: Да. Не просто попали, а очень было продолжительное, яркое.

А.ПИКУЛЕНКО: Ну, оно было вот так?

А.КРАВЦОВ: Всю ночь. У Барашкова есть очень красивые фотографии.

А.ПИКУЛЕНКО: Как будто прожекторы бегали по небу?

А.КРАВЦОВ: Да. Мы сидели с семгой, нас угощали местные проводники, потому что там очень много, как они называют, семушных рек на полуострове Среднем, на полуострове Рыбачьем. На Кольском полуострове река как раз, которая очень славится своей семгой. И тут все говорят: «Посмотри на небо». И мы поворачиваемся, сначала такая свеча была, а потом где-то часа 3 такая феерия, светопреставление и фотографии такие, как в интернете, то есть зеленое-зеленое свечение. Хотя, на самом деле, оно белое.

А.ПИКУЛЕНКО: Ну да. Вот: «Катался дважды по Рыбачьему на велосипеде. Место фантастическое. Дорог там очень много. Есть дороги, построенные немцами в войну, в отличном состоянии. Даниил, Москва».

А.КРАВЦОВ: Есть старая немецкая дорога, да, которая проложена от полуострова Среднего налево. К сожалению, она разрушена. Военные зачем-то взяли и все мосты, которые там... То есть дорога неплохая, она узенькая, но хорошая дорога, но мосты все года 2, говорят, назад разрушили, и поэтому сейчас там где-то высота 3-4 метра бродов и вот эти участки не пройти, поэтому мы поехали по плохой дороге, но уже надежно, то есть которая есть, это вот до крайней точки мыса Немецкий.

А.ПИКУЛЕНКО: Машины-то какие были?

А.КРАВЦОВ: У нас в этот раз были новинки. Как бы, ну, одной из целей было познакомить журналистов с новинками, которые Great Wall в этом году выводит на российский рынок – это Wingle 5, пикап классический полноприводный, рамный, с бензиновым двигателем, выносливый, очень надежный и новинка, которую очень ждали, это первый Hover с автоматом и новый дизельный двигатель, разработка компании Great Wall – это 4D20, новейший турбодизель с турбиной с изменяемой геометрией, с интеркулером, с послойным впрыском топлива, с рампой, с электронным управлением дельфи плюс...

А.ПИКУЛЕНКО: То есть это уже Евро-4?

А.КРАВЦОВ: Да, Евро-4. Плюс машина первая, которая оснащена CAN-шиной.

А.ПИКУЛЕНКО: То есть уже совсем современная модель.

А.КРАВЦОВ: Да, совсем современная, с круиз-контролем, с датчиком давления в шинах, с датчиком температуры в шинах. И впервые мы хотели испытать – это первые были внедорожники Great Wall, которые были без жестко подключаемого переднего моста.

А.ПИКУЛЕНКО: А, то есть когда у вас коробка-автомат, то у вас не получилось постоянного полнопривода, она осталась подключаемой?

А.КРАВЦОВ: Нет, там стоит система полного привода от Borg-Wagner, Torque-On-Demand, то есть крутящий момент по требованию. Это электромагнитная муфта, которая управляется электродвигателем, блок управления, который оценивает нагрузку на двигатель, то есть датчик оборотов двигателя...

А.ПИКУЛЕНКО: И сам подключает.

А.КРАВЦОВ: Да, и сам подключает. То есть просто перед преодолением плохих дорог водитель должен нажать кнопку «Полный привод», и в зависимости от условий движения, от пробуксовки между первичным и вторичным валом будет степень блокировки дифференциала.

А.ПИКУЛЕНКО: А пониженная передача осталась?

А.КРАВЦОВ: Нет. На Hover 5 турбодизель нет пониженной передачи, но крутящий момент двигателя 310 Н/м – это в 2 раза больше, чем на бензиновом, поэтому... Плюс гидротрансформатор – он же смягчает.

А.ПИКУЛЕНКО: Но осталась рама.

А.КРАВЦОВ: Осталась рама, остались мощные подвески, Передняя торсионная независимая, задняя – пружинный зависимый мост. То есть мы проехали до мыса Немецкого на одной машине 2 раза. Первый раз пытались, как бы, проложить маршрут, а второй раз уже с журналистами. Прекрасно себя показала и трансмиссия, и двигатель дизельный, то есть проблем, слава богу, не было.

А.ПИКУЛЕНКО: Сломать ничего не удалось?

Л.ЛАЗОПУЛО: Ну, ситуация такая. Как вы помните, у нас при поездке в ЮАР было один раз пробитие колеса.

А.ПИКУЛЕНКО: Да, и одна лампочка у вас сгорела за 2700 км.

Л.ЛАЗОПУЛО: Да. Здесь мы побили этот рекорд, и у нас ни одного вообще повреждения не было.

А.КРАВЦОВ: Прошли 2600 км.

Л.ЛАЗОПУЛО: Да, 2600 км машины пробежали и фактически без поломок вообще.

А.КРАВЦОВ: Боялись стекла очень побить. Гравийная дорога, очень ужасная, тяжелая. И по Норвегии пришлось... Мы обратно ехали, и у нас в одной машине был современный навигатор с современной картой, и он проложил через лес. То есть наши российские навигаторы не знали. Мы поехали, такая, грунтовая дорога, настоящий раллийный доп, такой, скоростной участок. Ну, единственное, что камушки попадали. Но даже стекла не побили.

Л.ЛАЗОПУЛО: Вот и причем... Ну, это уже, как бы, мы перешли к дорогам Норвегии, и было интересно, просто решили попробовать именно норвежскую гравийную дорогу. И было интересно, что мы по этой дороге ехали, ну, несколько даже уверенней, чем по российским дорогам, хорошим российским дорогам в районе таких городов как Никель, Заполярный, Титовка.

А.ПИКУЛЕНКО: Я бы хотел немножко вернуться в родную страну. Мне интересно, как принимали... Ну, я знаю, как принимают местные жители всегда, когда приезжает экспедиция, особенно машины, на которых что-то нарисовано, машины, как всегда, чистые, незнакомые, большая компания. Вообще, знаком, допустим, Great Wall (конечно, мы будем говорить о Great Wall) в Мурманске и окрестностях?

А.КРАВЦОВ: Да, у нас мощный дилер появился недавно в Мурманске, хорошая компания, которая занимается продвижением. У них есть субдилеры в Апатитах, в городе Мурманске самом непосредственно, и народ знаком. Мы тоже удивились. Оказывается, у них неделю назад в городе Апатиты был День города, и у них на День города есть такая традиция, они невест зачем-то возят в машинах. И в этот раз наш дилер привез Great Wall...

А.ПИКУЛЕНКО: Куда они возят невест на машине?

А.КРАВЦОВ: Я так понял, что это типа квеста, какой-то игры и женихи должны на машинах гоняться за невестой, то ли невесты за женихами на машинах.

А.ПИКУЛЕНКО: Я думаю, что, все-таки, здесь, наверное, русская национальная традиция ловить невесту.

А.КРАВЦОВ: Да-да. И мэр города подошел к нашему дилеру. Там были машины Mitsubishi и машины Nissan, потому что наш дилер является дилером Nissan, и он сказал, что «я в Great Wall посажу лучших невест. У меня у самого Great Wall». Понимаете? Для Москвы как-то еще престиж марки, престиж бренда... Как-то машина – это очень статусная вещь. Там он подходит ко мне и говорит: «Этот джип стоит 3 тысячи, а ваш – 700 тысяч. Я что, дурак?» И я сам вижу, что это разные машины. А для них, то есть, главное, чтобы можно было по устью реки проехать, чтобы можно было на остров Рыбачий съездить и можно было проехать половить рыбу. Они очень любят путешествия, очень любят рыбалку, очень любят сплавляться по рекам. Слава богу, у них природа еще сохранилась, и поэтому к Great Wall очень хорошее отношение. Мы были поражены.

А.ПИКУЛЕНКО: То есть через некоторое время, я так понимаю, что мы оттуда будем получать информацию, как живет Great Wall в таких сложных условиях бездорожных.

А.КРАВЦОВ: Ну я говорю, я никогда не забуду, когда мы около дилера разгружаем машины и тут подбегает человек какой-то: «Когда будет пятерка? Когда будет пятерка?» Я говорю: «Что за пятерка?» Он: «Ну, Hover 5-й». Я говорю: «А что у вас?» Он говорит: «У меня тройка, я хочу на пятерку». Я говорю: «А как вам Hover?» Он говорит: «Ну как? Я расскажу, что зимой подъезжаю к реке (надо было куда-то домой или на рыбалку ехать) и полтора километра надо было ехать по устью реки. Хорошая дорога, 26. Но я, - говорит, - разве я дурак? Конечно, я по плохой поехал». То есть я понял, что народ наш не победить, потому что я бы зимой в минус 20 по устью реки прыгнуть... Он говорит: «Я прыгнул, расколол льдины, полтора километра толкал и выехал очень довольный».

А.ПИКУЛЕНКО: Ну, правильно, что льдины толкал. Это чтобы волну не гнать, она прикрывает волну.

А.КРАВЦОВ: Но 26 километров по хорошей дороге. Он говорит: «Зачем? Я что, дурак?»

А.ПИКУЛЕНКО: Ну понятно. Когда можно короче.

Л.ЛАЗОПУЛО: Так что теперь в Мурманске Hover – это не только надежный автомобиль, но еще и автомобиль с самыми красивыми невестами.

А.КРАВЦОВ: Да. И ледокол. (все смеются)

А.ПИКУЛЕНКО: А вот у нас, все-таки, как отношение с коробкой автомат складывалось? Он, действительно?.. Хватает этого двигателя? Хватает ли передаточного отношения? Потому что, все-таки, опыт пока небольшой у китайских производителей, ну, я имею в виду у Great Wall делать такие машины с коробкой автомат.

Л.ЛАЗОПУЛО: Вы знаете, двигатель дизельный и, соответственно, ну, дизель – основные характеристики у него это крутящий момент высокий достаточно и автомат. И китайцы давно уже выводили на рынок автомобили именно с дизельным двигателем и автоматом. И, вот, как бы, первый экземпляр, и он себя зарекомендовал очень хорошо. Нам просто понравилось: очень комфортное управление, очень послушная машина, двигатель работает хорошо, двигатель современный (дизель). Как бы, это не трактор, который...

А.ПИКУЛЕНКО: Шумоизоляция достойная вообще в автомобиле?

А.КРАВЦОВ: Вы знаете, вот, все журналисты отметили даже, что шумов, уровень шумов общий сейчас ниже даже, чем в бензиновом. Китайцы поменяли передаточное число главной пары с 3,9 на 4,1, плюс, ну, как бы, ни для кого не секрет, что автоматическая коробка – достаточно сложный узел и агрегат такой, капризный по надежности. Поэтому китайцы долго, компания Great Wall выбирала и выбрала коробку-автомат, которая называется 5R35 от Hyundai Mobis. То есть это Хёндаевская коробка, прямо клеймо Hyundai на ней стоит. Так же, как по двигателю и раздаточной коробке, стоит раздаточная коробка Borg-Wagner американской фирмы, турбокомпрессор Borg-Wagner. Потому что давно мы вели переговоры о том, что российский рынок очень требует автоматы, и китайцы говорят, что, ну, вот, есть такое отношение, что китайские автоматы еще пока недостаточно опробованы. А здесь хёндаевская коробка, поэтому мы были уверены полностью.

А.ПИКУЛЕНКО: Ну да. И, все-таки, мы уже сталкивались. Есть вариант ручного управления, да?

А.КРАВЦОВ: Да, есть мануальный режим. Переводится, и можно вручную менять.

Л.ЛАЗОПУЛО: Вообще просто, ну, как известно, что именно, в принципе, запоздалый выход автомата от китайцев – он связан, конечно, в первую очередь с тем, что в самом Китае он не востребован. Поэтому, в принципе, так как российский рынок сейчас для китайцев является приоритетным, ну, кроме китайского, конечно, и, как бы, отозвались им наши требования, потому что мы давно вели с ними переговоры по вопросам автомата для России. И, вот, как бы, первый, в общем-то, выстрел, и мы считаем, что он в десяточку.

А.ПИКУЛЕНКО: Качество дизельного топлива спокойно? Вот, все-таки, двигатель с common rail – он такой, современный. Что вообще с заправками?

А.КРАВЦОВ: Мы заправлялись на обычных заправках. Причем, как вы сами понимаете, что полуостров Рыбачий и полуостров Средний, и вся Мурманская область – это зона с отсутствием заправок либо с наличием каких-то непонятных заправок. На выезде из Мурманска есть заправка, и следующая находится уже в городе Заполярный. А расход очень большой топлива, по полуострову Средний и Рыбачий доходило до того, что средняя скорость – 5 км/час, до крайней точки от Титовки 45 км и эти 45 км иногда 7 часов занимали, то есть вы понимаете, какая низкая скорость, все время на первой, на второй передаче. Поэтому мы очень боялись за то, что у нас топлива не хватит – все-таки, 8 машин, и машины все, весят которые тонну 800. Это нелегкая машина. А нам надо было еще возвращаться, и желательно было всеми 8-мью машинами доехать до ближайшей заправки.

Мы заправлялись на обычных заправках. В этом плане Hover подготовлен хорошо: там стоят 2 фильтра, стоит обычный фильтр тонкой очистки и стоит фильтр с влагоотделителем. На приборной панели есть датчик наличия воды в топливе. Как только вода в топливе появляется, загорается, снизу можно залезть и посмотреть. Фильтр Separ.

А.ПИКУЛЕНКО: Все доступно, все при наличии таких, мужских рук все нормально работает?

А.КРАВЦОВ: Да, на раме прямо висит по левой стороне.

Л.ЛАЗОПУЛО: Но, в принципе, как бы, честно говоря, тоже опасались качества топлива, поэтому готовились именно к тому, что будут проблемы. Поэтому изначально с собой был запас какой-то необходимый.

А.ПИКУЛЕНКО: Какие-нибудь брали присадки там для повышения?..

Л.ЛАЗОПУЛО: Не потребовалось.

А.ПИКУЛЕНКО: Ничего не потребовалось.

Л.ЛАЗОПУЛО: Ничего не потребовалось. Ну, к чести наших заправок, несмотря на их внешний вид, тем не менее, проблем с топливом не было.

А.ПИКУЛЕНКО: Ну, хорошо. Вот мы там попробовали российское бездорожье, побывали на самой северной части, переночевали в пути, утром все завелось, поехало дальше. В Норвегию нормально переехали? У норвежцев не вызвали удивления машины незнакомых марок?

А.КРАВЦОВ: Вы знаете, были поражены простотой процедуры оформления и проезда в Норвегию. Мы до этого ездили в Абхазию 2 года назад и были очень большие проблемы. Так как машина принадлежит юридическому лицу, нужна была таможенная декларация на временный вывоз, командировочное удостоверение, путевой лист, доверенность, печать, то есть куча документов. А все время начинают нервы, потому что... Ну, кто заполняет путевой лист? Это же профанация настоящая.

И в этот раз мы почитали, что проблем никогда не было, и решили, что будем действовать по закону. Приехали – ни у наших, ни у норвежских, ни у таможенников, ни у пограничников, ни у сотрудников ФСБ ни одной проблемы, то есть даже документы, никто не смотрел доверенность. То есть мы предъявили документы на автомобиль, загранпаспорт, и этого оказалось достаточно с визой. То есть мы приятно поражены новой процедуре, которая вступила в 2010 году в таможенном союзе Россия-Казахстан-Белоруссия. И согласно этому документу, вывоз беспрепятственный, то есть не надо даже декларировать время, то есть машина не подлежит декларированию никакому.

А.ПИКУЛЕНКО: Замечательно. Ну а что в Норвегии? Вот, вы, все-таки, по малообитаемым местам норвежским ездили.

Л.ЛАЗОПУЛО: Не, ну тут, как бы, какая ситуация? В принципе, по Норвегии мы проехали достаточно большой путь, и даже Финляндию захватили, Лапландию точнее. Ну, очень было приятно отношение норвежцев к России. Очень было приятно, что нас встречали везде с радостью, с улыбкой. Ну, в принципе, как бы, в Европе это чувствуется, именно отношение такое к людям. И, соответственно, помощь при рассказах, все старались помочь как-то, рассказать про какие-то особенности каких-то мест. Очень интересно, вот, в (НЕРАЗБОРЧИВО) нам рассказали случай, как после Второй мировой войны в 1946 году нашли самолет, вытащили с озера и отдали в Россию на восстановление.

А.КРАВЦОВ: Да, российский Ил-2.

Л.ЛАЗОПУЛО: И, на самом деле, сами про него забыли. И где-то через 10 или 12 лет Россия возвращает им как подарок уже восстановленный самолет. И они очень долго решали, что с ним делать, куда его. В итоге было выделено 50 миллионов евро на то, чтобы поставить какой-то монумент в какое-то закрытое помещение, и они говорят: «Хороший нам подарок преподнесли в 50 миллионов евро». Но тем не менее, все, как бы, положительно относятся и к русским, и к России. И поэтому, как бы, очень было приятно.

Ну, по норвежским дорогам могу сказать только что, в принципе, они как были узкими, так они узкими и остались, но само дорожное полотно очень высокого уровня. И как говорил раньше, что даже когда по гравийному покрытию ехали, все профилированные повороты – это, конечно, фантастика.

А.ПИКУЛЕНКО: А на чем ездят на севере Норвегии люди? Вы там не очень выделялись внедорожниками, пиками?

А.КРАВЦОВ: Вы знаете, у них очень много лифтованных машин, очень много подготовленных, тоже что для Европы достаточно странно. И мы боялись, мы когда собирались в экспедицию, одно, для чего был нужен пробный проезд, такая репетиция – это выбрать шины. Мы хотели все шины одеть MT, ну, шины, которые специально грязевые. И кто-то сказал, что в Европу нельзя и мы побоялись, и поэтому оставили их все на стандартных шинах (и прекрасно, кстати, проехались на них). А, вот, в Норвегии, особенно в Киркенесе много машин на МТ-шинах, лифтованные. Они любят и старые японские внедорожники и пикапы, очень много пикапов, потому что понятно, что фьорды, ну, второй в мире по величине фьорд находится в Норвегии – 240 км протяженность фьорда при небольшой ширине 5-6 километров. Поэтому у них у всех есть водный транспорт либо гидроциклы, либо лодки. Лодки практически у всех. То есть все дома, которые мы встречали, был небольшой еще рядом гаражик под лодку. Поэтому пикапы, конечно, популярны, чтобы таскать эти лодки.

Л.ЛАЗОПУЛО: Очень с большим интересом относились к нашему пикапу.

А.ПИКУЛЕНКО: Да. Посматривали новинку? Все-таки, необычный внешне.

Л.ЛАЗОПУЛО: Да-да-да. Ну, во-первых, он внешне симпатичный. Чего тут говорить? Ну, как бы, даже не стыдно за китайских дизайнеров. Очень было приятно именно отношение, что узнавали, что за машина, как машина, заглядывали, смотрели, интересовались. Просто так как, в принципе, автомобили для норвежцев это очень дорого...

А.ПИКУЛЕНКО: Ну да. Там очень высокие пошлины.

Л.ЛАЗОПУЛО: Да, там очень высокие пошлины и поэтому они, как бы, заинтересованы купить машину подешевле, а дальше они уже как-то достраивают, дорабатывают. И интересовались, что машина, как? Поэтому они, как бы, понимают именно в узлах, и смотрели, конечно, и глобализация показала, что очень много европейских производителей, американских уже установлено на наших автомобилях. Поэтому, в принципе, все так, с интересом.

А.КРАВЦОВ: Да, кстати, поразились очень тому, что много старых машин – старых европейцев, старых американцев очень много. Даже нашли Понтиак. Вот, у Понтиака была версия, как-то назывался Плимут. Ну, спортивная машина, и мы поняли, что там очень много старых американских машин, потому что цены безумные. И вообще к норвежцам у меня немножко другое, чем у Леонида отношение. Они какие-то все мрачные. Такое впечатление, что в перерывах между работой они мылят веревки...

А.ПИКУЛЕНКО: Северный народ, он такой, действительно. Живя в такой, депрессивной вообще природе...

А.КРАВЦОВ: Солнца нету.

А.ПИКУЛЕНКО: Солнца мало. Поэтому, вот, у них ночью мне всегда нравится на севере, они очень любят ставить такие лампочки на окошко. Это старая традиция. Раньше обязательно должна быть лампочка, ну, потому что пурга, метель, живут редко. И вот до сих пор они эту традицию сохранили, и у них как-то всегда приезжаешь, и как будто особенно... Сейчас-то нет, а, вот, зимой когда приедешь, как будто все время Новый год. И едешь по городу, на каждом окошке вот эти лампочки. И приезжаешь – очень приятно. Въезжаешь в какой-нибудь хуторок, деревушку, видишь эти лампочки. Радостно.

Но я их понимаю. Потому что если вы обратили внимание, они стараются как-то раскрасить свою природу, поставить вдоль дороги какую-нибудь фигуру.

А.КРАВЦОВ: Овцы. У них очень красивые овечки, просто, вот, карикатурно настоящие овечки.

А.ПИКУЛЕНКО: Кстати, по поводу овечек. Ведь, дело в том, что на севере Норвегии выпасают самый такой скот, который идет на обшивку Роллс Ройсов, Бентли. Почему? Потому что там нет каких-то мошек, которые прокусывают шкуру.

А.КРАВЦОВ: Да, очень качественные.

А.ПИКУЛЕНКО: Очень качественная кожа. То есть в этом отношении там, действительно, хорошо. А как взаимодействовали с полицией норвежской? Строгая полиция, очень высокие штрафы, за 11 видов нарушений в тюрьму можно попасть.

А.КРАВЦОВ: Ни одного не встретили.

Л.ЛАЗОПУЛО: Не пришлось взаимодействовать.

А.ПИКУЛЕНКО: Не водятся они.

Л.ЛАЗОПУЛО: Да, вообще ни одного.

А.ПИКУЛЕНКО: А у нас тоже не водятся на севере полицейские?

А.КРАВЦОВ: Ну, на остров Средний и полуостров Рыбачий, понятно, что никто не доезжает. Один раз мы видели на обратном пути засаду как всегда за знаком «40», сидели сотрудники ГИБДД и это было перед въездом в город Никель. А так – ни разу.

Л.ЛАЗОПУЛО: В принципе, спасибо встречным автомобилям, которые заранее сигнализировали. Ну, в принципе, как бы, ехали, старались без нарушений скоростного режима. Потому что, ну, идем колонной, поэтому, как бы...

А.ПИКУЛЕНКО: Ну да. Как показывает опыт наших путешествий, колонна, все-таки, у нас может ехать быстро. Но иногда лучше этого не делать.

Л.ЛАЗОПУЛО: Это точно.

А.КРАВЦОВ: Вы знаете, мы в этот раз специально планировали так маршрут, чтобы не было таких напряженных перегонов, потому что обычно все гонят-гонят-гонят, и это и ни работе не способствует, ни каким-то... Ну, просто человек должен, как бы, отдыхать, поэтому у нас самый большой перегон – это был от Киркенеса до Хонегсвога, 507 км по прекрасным дорогам, ну, то есть там 7 часов заняло. Остальные – по 200, по 300 километров. И плюс мы же были еще на острове Саро – это паром.

А.ПИКУЛЕНКО: А, вы еще и на паромах?

А.КРАВЦОВ: Конечно. Там, причем, если к парому не успеешь, все, до вечера, пожалуйста, ждешь. А вечером с острова тоже надо как-то вырваться. И потом, когда мы добирались до города Тромсё, тоже 2 раза там на пароме. То есть хотя и дорога одна была, из-за количества фьордов... Кстати, прекрасные у них, чудесные тоннели.

А.ПИКУЛЕНКО: Тоннели там, действительно.

А.КРАВЦОВ: Очень узкие, очень странные в плане того, что они никак не окультурены, то есть просто в скале вырублены, просто скала такая как норка, очень живописные. И 7 км когда ты едешь, конечно, угнетает.

А.ПИКУЛЕНКО: Леонид, ну вот когда автомобили вернулись, попали в руки вас и ваших специалистов. Что вообще? Ничего вы там?..

Л.ЛАЗОПУЛО: Ну, вот, что могло как-то отличаться от того, что ожидали, ничего не было такого. В принципе, сделали просто, ну, нормативы ТО.

А.КРАВЦОВ: Поцарапали всю машину на острове Рыбачьем. Там такой брод был в одном месте, что пришлось чуть ли не боком ехать.

А.ПИКУЛЕНКО: Ну, поцарапали – это... Меня интересует не это. По Москве у нас царапали машины каждый день.

А.КРАВЦОВ: А хозяйка машины очень переживает, Марианна Кузнецова, что поцарапали ее Hover H5 турбодизель на автомате.

А.ПИКУЛЕНКО: А, то есть они изъяли машину пиар-менеджера?

Л.ЛАЗОПУЛО: Да-да-да.

А.КРАВЦОВ: Да. Пиар-директор наш Марианна Кузнецова – как раз это ее была машина, и она очень до сих пор: «Что делать?»

Л.ЛАЗОПУЛО: Она просто одна из первых, которая была собрана в России. И, соответственно, так как Марианна давно ее ждала, ей она и досталась. И, соответственно, она очень переживала, откуда, как, почему.

А.ПИКУЛЕНКО: Но, в целом, вернули девушке машину в нормальном состоянии.

Л.ЛАЗОПУЛО: В целом, она уже на ней сейчас ездит и довольна.

А.КРАВЦОВ: Одно, конечно, разочарование – что вы с нами не были, Сан Саныч. Очень переживали, очень вас ждали.

А.ПИКУЛЕНКО: Да. К сожалению, американское посольство не отдавало паспорт по просьбе моего соведущего господина Ганапольского. Он там происки... Он любит, чтобы я с ним работал, а не уезжал в дальние страны. Но в следующий раз обязательно. Давайте, все-таки, ответим на вопросы. «Хочу Hover дизель автомат. Когда смогу купить в Питере?» - Вадим спрашивает.

А.КРАВЦОВ: Автомобиль уже с сентября продается свободно у любого дилера группы компаний «Ирито», ну, все официальные дилеры компании Great Wall в России. Очередь, правда, сейчас есть, она порядка 3-4 месяцев. Вот мы столкнулись, что у нас и на бензиновый, и на дизельный, и на Hover H3, и на Hover H5 очереди. Вот так получилось. Но машина есть в продаже, и у дилеров. Мы обязали, чтобы каждый дилер имел тест-парковскую машину, так что я думаю, что, может, даже в Питере обязательно у нашего дилера есть автомобиль – можно позвонить по горячей линии Ирито 8-800-2000-199 и узнать, где можно проехаться, можно испытать, записаться и встать на очередь.

А.ПИКУЛЕНКО: Понятно. Вот Иван из Тольятти спрашивает: «Каково качество металла?» Сразу видно, человек много лет знаком с произведениями Волжского автозавода. Так, что за качество металла? Может, он там гниет сразу? Может, синкрокз еще не изобрели в Китайской народной республике?

А.КРАВЦОВ: Вы знаете, мы очень строго контролируем. И у нас было даже несколько скандалов с нашими подрядчиками, которые для нас красят автомобили, потому что мы проверяем толщину именно слоя защитного – там по стандартам 17, у нас – 22. То есть мы увеличиваем. И плюс пока вся штамповка идет из Китая, потому что, ну, качество российской стали не устраивает компанию Great Wall. Ну, Great Wall в России продает 7 лет – за 7 лет я немного ржавых видел ни первых пикапов, которые попадали. Проблем с этим не было.

Л.ЛАЗОПУЛО: Со своей стороны хочу сказать, что по нашей инициативе мы провели испытания дополнительно. Они, как бы, не обязательны, но испытания в соляной камере (на Дмитровском полигоне есть такая специальная камера), и, в общем-то, они показали очень хорошие результаты.

А.КРАВЦОВ: Солевой туман, да.

А.ПИКУЛЕНКО: Царапали?

Л.ЛАЗОПУЛО: Ну, как всегда.

А.ПИКУЛЕНКО: Крышки багажника. Ну, стандартная процедура.

Л.ЛАЗОПУЛО: Да-да-да, стандартная. Дать 3-4 царапины и дальше полный цикл. И, в общем, показала себя отлично.

А.КРАВЦОВ: После этого смоется подпленочный слой коррозии и проникающая коррозия.

Л.ЛАЗОПУЛО: В принципе, все результаты, насколько я знаю, распространялись нашей службой и маркетинга, и пиара по СМИ.

А.КРАВЦОВ: Да, кстати, краш-тест (ну, потому что у нас основная аудитория – это семейная аудитория, для них это важно) можно посмотреть на сайте. Мы не постеснялись пригласить журналистов – вы знаете, всегда какая это проблема.

А.ПИКУЛЕНКО: Я слышал много скептицизма, потому как сказали, что не по EuroNCAP, не до 64-х разогнали. Поэтому я считаю, что уже большой шаг вперед.

А.КРАВЦОВ: Нет, мы били и по EuroNCAP. По предыдущей модели Hover 3 по нашей инициативе – там есть, можно ролики посмотреть, они в сети выложены.

А.ПИКУЛЕНКО: Там 4 звезды получилось – это никому был не секрет. Просто сейчас добавились еще, ведь, боковые удары.

А.КРАВЦОВ: Об столб, боковой удар.

Л.ЛАЗОПУЛО: Сейчас EuroNCAP изменили, да, перечень испытаний.

А.КРАВЦОВ: Потому что все 5-звездочные машины за последние годы.

А.ПИКУЛЕНКО: Те, кто специально готовил. Ну ладно.

Л.ЛАЗОПУЛО: Но тоже планируется. Просто очередь автомобилей большая, поэтому пока продаем автомобили, набираемся опыта и дальше, соответственно... В любом случае он запланирован, только решили просто делать уже не только фронтальный – уже делать по полному, чтобы уже получить комплексную оценку автомобиля.

А.ПИКУЛЕНКО: Скептиков чтобы убрать. А вот Денис, пожалуйста: «Езжу на Great Wall Safe с 2008 года. Качество как у Жигулей». Денис, а чего вы тогда на нем ездите, если вам такое качество не нравится? Кстати, качество становится лучше – я могу вам подтвердить.

Так. «Когда будут продавать Great Wall Hover H6 и какой ценовой диапазон?» - Ильдар из Уфы спрашивает.

А.КРАВЦОВ: Мы ездили недавно на открытие завода в Тяньзине – это крупнейший на Северном Китае... Ну, это вообще морские ворота Китая, портовый город.

А.ПИКУЛЕНКО: Это новый завод.

А.КРАВЦОВ: Да, и новейший завод мощностью 600 тысяч.

Л.ЛАЗОПУЛО: На первом этапе.

А.КРАВЦОВ: На первом этапе 600 тысяч – там целый кластер будет находиться, это Тяньзиньская такая промышленная зона. Новейший завод, автоматы, роботы, все оборудование стоит немецкое, японское. Это совсем другой уровень. Hover H6 – это уже кроссовер, то есть машина с несущим кузовом. Поперечное расположение двигателя, переднеприводная модификация (то есть будет не только полный привод), длина – 4600. То есть это не маленький, это даже чуть больше, чем средний размер, это больше, чем RAV4, больше, чем Honda HRV. То есть это такой, большой кроссовер. Прекрасный. Ездили журналисты, у нас тоже была презентация, открытие завода и как раз презентация модели H6. Можно в сети посмотреть. Очень были поражены, потому что первые машины, как правило, собираются по обходной технологии. А здесь даже шутили, что можно как на Фольксвагене брать и проводить кредиткой – настолько зазоры равномерны, настолько качество высокое. Конечно, никакого запаха, ничего нету, салон прекрасный, большой. Машина будет продаваться в начале 2012 года, в Россию будут поставки. Сейчас идет сертификация плюс выбор модификаций. Ну, надо честно сказать, что между российскими и китайскими автомобильными предпочтениями есть разница. Там ездят по-другому, то есть для них там переключаться на 2-х тысячах – это норма, они все степенны, никто там больше 3-х... Там вообще двигатель не знает, что есть.

А.ПИКУЛЕНКО: Там очень опасно ездить быстро. Все понятно.

А.КРАВЦОВ: А ценовой диапазон – мы планируем, что от 700 тысяч рублей.

А.ПИКУЛЕНКО: А, вот, на те машины, которые сейчас, вот, Hover с дизелем, с автоматом, Wingle новый, обновленный. Вот, спрашивают: «Какой расход топлива и в каком ценовом диапазоне эти машины?»

А.КРАВЦОВ: Ну, H5 Турбодизель у нас расход был средний по трассе в районе 8 литров, в городском режиме повыше – 9-9,5 литров, ну, автомат, плюс машина тяжелая. Стоимость турбодизеля с автоматической коробкой передач, кожаным салоном, климат-контролем, электростеклоподъемниками, электрозеркалами, датчиком света, датчиком дождя, датчиком давления в шинах, круиз-контролем, мультимедийной системой с DVD, с камерой заднего вида, с тач-скрин монитором, ну, на литых дисках, конечно – 835 тысяч рублей. Hover H3 у нас был в экспедиции, он стоит 659 тысяч рублей – там тоже в базе есть все кроме кожаного салона и электропривода водительского сиденья. То есть там также есть и литые диски, и электростеклоподъемники, электрозеркала, подогрев сидений, подогрев зеркал. И обычный Hover H5 у нас сейчас появился в более дешевой модификации с тканевым салоном (ну, опять это тоже предпочтения российских покупателей, потому что зимой на кожу не многие любят садиться), он стоит 694 тысячи рублей.

А.ПИКУЛЕНКО: Ну, это вообще очень приятная цена.

А.КРАВЦОВ: Да. И пикап стоит Wingle 5 545 тысяч рублей.

А.ПИКУЛЕНКО: Ну, для рабочей лошадки, я считаю, что это вообще очень доступно.

А.КРАВЦОВ: Ну, альтернатив в этом ценовом диапазоне...

А.ПИКУЛЕНКО: Это пикап уже с закрытым кузовом? Или это с открытым за такие деньги?

А.КРАВЦОВ: Вы знаете, возникла проблема, которую породил как всегда, как говорит президент нашей компании, что все проблемы укрепляют и оздоровляют организм. Китайцы не успевают справляться по крышкам с российским заказом. То есть на Wingle сейчас тоже очередь, поэтому мы вынуждены возить машины без крышек, и в России сейчас будем выпускать, причем спортивного стиля. У нас если раньше был один вариант, то есть человек не мог выбирать, то сейчас будут со стеклами двух видов, то есть спортивный дизайн, как мы его называем, то есть со скошенным задом и со стеклами, и утилитарный, то есть тот, который позволяет вместить много. И он будет съемный. Потому что в Норвегии, кстати, мы ехали и кунги часто лежат, ну, видно, когда люди... У них снегоходы стоят, квадроциклы. Просто едешь по дороге, то есть садись, не хочу. Лодки с двигателями. Все удивлялись. И говорят: «Как это? Honda с двигателем стоит, можно снять». И у нас бы кто оставил лодку с двигателем.

А.ПИКУЛЕНКО: Ну да. Я бы хотел спросить. Вот, внедорожники Great Wall – машина проверенная, машина, имеющая свой круг почетателей. А что с остальной гаммой? Ведь, завод, который у нас в Баудини выпускает. Плюс вот этот завод, кстати, завод новый, а машины-то для него были сделаны еще до того, как завод пустили. И там 7 моделей нам в Пекине продемонстрировали на автосалоне еще до того, как завод появился. А что с легковой гаммой? Вы продолжаете?.. У меня, например, были вопросы, допустим, к Florid и прочим.

А.КРАВЦОВ: Сейчас автомобили выпускаются. К сожалению, в Россию временно приостановлен ввоз в связи с тем, что наши пошлины не позволяют конкурентную стоимость иметь. А, как бы, просто так ради присутствия тоже не хотелось бы.

Но мы нашли выход. В 2012 году у нас появится несколько легковых моделей – это будет небольшим сюрпризом для российских покупателей. Это будут совершенно новые модели, это будет Voleex C50 – это среднеразмерный седан. Появятся бензиновые турбодвигатели, то есть Great Wall идет в ногу со временем, что мы все знаем...

А.ПИКУЛЕНКО: Ну, это уже машины придут следующего уровня.

А.КРАВЦОВ: Это да, это будет следующий уровень. Как раз вот этот завод Тяньзиньский, на открытии которого мы были, и технологическое оборудование которого позволяет выпускать такие высокотехнологичные современные автомобили, придут к нам в следующем году. Просто здесь еще, видите, как получилось, в связи с чем такой небольшой лаг по поставке легковых моделей? В Болгарии же завод Great Wall построил и пока он не запущен, как раз передано туда оборудование по сборке Florid, Coolbear.

А.ПИКУЛЕНКО: А, то есть тут вот так.

А.КРАВЦОВ: Да. Мы ждали с Болгарии, а в Болгарии, видите, оказывается, не так спешат.

А.ПИКУЛЕНКО: Понятно. Леха на дизельном Hover’е с 07-го года не нарадуется: без проблем 300 тысяч уже.

А.КРАВЦОВ: Да, очень довольны.

А.ПИКУЛЕНКО: Это то, о чем я говорю, то, что ранние машины и поздние машины – это совершенно разное. Потому что я когда первый раз побывал на заводе и показали нам тогда 2 пикапа, если бы я не знал, что между ними разница в 5 лет, я думал, что это лет 15. Очень...

А.КРАВЦОВ: Поражает отношение китайцев, знаете, в каком плане, Сан Саныч? Когда у нас была модель SUV, она была дешевая, то есть внедорожник полноприводный за 400 тысяч – это для России была фантастика. Плюс, ну, как бы там, что скрывать? Это машина, которая была очень похожа на Toyota 4Runner, такой, культовый внедорожник. И китайцы сказали: «Все, в Россию прекращаются продажи SUV». Мы говорим: «Давайте еще хотя бы на год». Они говорят: «Нет, ребята, мы не можем продолжать со старыми моделями». То есть сами китайцы, хотя могли и год, и 2, и 3 продавать, мы просили их в Россию передать линию по сварке и по штамповке SUV’ов, они сказали: «Нет, мы хотим в России – это перспективный рынок – иметь новые модели». То есть вот такой подход стратегический. То есть не просто ради какой-то там... Штампуй и продавай. Потому что по 400 тысяч у нас очереди бы были сейчас, я думаю, на много месяцев вперед. Но, вот, Great Wall очень строго относится к перспективным рынкам, и особенно европейскому. Ведь, сейчас H5 продается в Италии под маркой Great Wall Hover Sport. Очень мощный дилер, который там и внешне (ну, итальянцы, стиль, мода), они придумали обвес очень сильный, который мы сейчас тоже хотим в России продавать с черными колесными дисками у них модификация появилась. Газ, конечно, потому что, ну, экономные европейцы оснастили двигатели современной системой газобалонной. И продаются неплохо. То есть мы с итальянцами, так, обмениваемся опытом.

Л.ЛАЗОПУЛО: И что приятно, что Great Wall кроме всего прочего очень серьезно подходит и к разработке новых моделей. Как бы, они не просто так появляются. Просто фактически они привлекают европейских дизайнеров с ведущих мировых автозаводов, брендов.

А.ПИКУЛЕНКО: Ну, мы же были в исследовательском центре Great Wall. Если в 2005 году они испытывали на бетонной площадке 400 на 400, то в 2010-м это был многоэтажный центр. Могу сказать, что у них разгонная катапульта 300 метров длиной. И реактивные тележки для боковых ударов. Это, в общем-то, уже так же, как на любом современном заводе.

А.КРАВЦОВ: Мы были поражены и журналисты, которые с нами были, что в Тяньзине нам представили нового главу дизайнерского центра Great Wall. Это человек, который работал на Ауди, который работал на Мерседесе. То есть сейчас он является главой дизайнер-центра Great Wall, и вы увидите новые модели и C50, и C70 нам были представлены. Было секретное такое совещание, где были только самые боссы и самые важные рынки, то есть представители самых важных рынков, в том числе от России, что тоже, как бы, польстило нам. Мы были приглашены. Причем, тот человек, который отвечает за взаимоотношения Great Wall с Россией, - это русскоговорящий китаец. Я говорю: «Володя, мы с вами увидимся на конференции, я вам передам файл». Он говорит: «Нет-нет, я – маленький человек, такого человека не пускают на такое». И, вот, секретное такое мероприятие, нам показывали новые модели. Это очень-очень-очень высокотехнологичные и красивые машины.

А.ПИКУЛЕНКО: Я должен сказать, что Great Wall – она, вообще-то, особняком даже в Китае стоит. Это компания частная, компания, которая акциями торгует на Шанхайской бирже и, собственно, с этих денег и живет. Вот, начиная с маленького завода по производству внедорожников построили, во-первых, целый комплекс в Баудини – там сейчас, по-моему, 4 завода стоят, да? Плюс новый завод. И самое интересное, почему-то здесь нет вопроса, который очень часто задают, когда мы говорим про автомобили, собранные на территории нашей страны. Вот, никто не задал вопрос «А качество китайского Great Wall лучше, чем качество черкесского и гжельского?» Ребята, вот почему же вы не задаете? А, вот, очень любят. Знаешь: «А Тойота из Турции лучше, чем Тойота из Японии», да? Или «Насколько она хуже?» А, вот, почему-то про Great Wall таких вопросов не возникает. Так что, значит, все хорошо.

Я, в общем-то... Программа наша подходит к концу, и я уже не первый год с интересом наблюдаю за развитием этой марки. Причем, опять же, ведь, к нам на рынок Great Wall пришел энтузиазмом конкретных людей. И, вот, те люди, которые сидят у меня, и те, которые сидят над ними, это частная инициатива конкретных людей с минимальным вкраплением китайцев. А, вот, то, что китайцы отзываются, - это как раз умение этих людей с ними работать. Поэтому появляются машины... Не все автомобили у нас оказались приняты покупателями, хотя, я считаю... Вот, мне не всегда понятно, но, наверное, все-таки, есть автомобили, которые не приживаются на рынке. Мне непонятно, почему Cowry, например.

А.КРАВЦОВ: Coolbear какая машина! Coolbear.

А.ПИКУЛЕНКО: Почему Coolbear? На вторичном рынке с удовольствием берут все эти Сционы и праворульные. Вот, бывает такое. Поэтому думаю, что на следующем витке, когда придут новые машины, где будут исправлены...

А.КРАВЦОВ: Ну да. Иногда надо просто время. Здесь кроме паузы какой-то никак не решить. То есть все должно быть естественно.

Л.ЛАЗОПУЛО: Ну и, конечно, особенность рынка тоже есть у любого, в том числе у российского именно по автомобилям, которые покупают.

А.КРАВЦОВ: Китайцы тоже это поняли, поэтому они свое представительство здесь хоть и имеют, есть Great Wall Россия, но компания Ирито – мы являемся дистрибьюторами и занимаемся и логистикой, и сертификацией, потому что, ну, вот, многие китайские компании не смогли войти на российский рынок. Много раз пытались, но без нас...

А.ПИКУЛЕНКО: Great Wall как раз здесь задержался. Все, на этом мы заканчиваем. Я напоминаю, что у меня в гостях были Александр Кравцов, директор по маркетингу фирмы Ирито и Леонид Лазопуло, ведущий специалист отдела сертификации фирмы Ирито. Мы говорили о моделях Great Wall, на которых ребята проехали по жутким местам нашего заполярья. Ну и на всякий случай еще в Норвегию, чтобы сравнить.

А.КРАВЦОВ: Спасибо огромное.

Л.ЛАЗОПУЛО: Спасибо.

А.ПИКУЛЕНКО: До свидания.

Другие эфиры
27 мая 2012, 22:10
Проехали
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
20 мая 2012, 22:10
Проехали
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
13 мая 2012, 22:12
Проехали
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
06 мая 2012, 22:12
Проехали
Тема: "Мотограждане"
Гости:
Павел Сосков координатор программы "Мотограждане"
29 апреля 2012, 22:10
Проехали
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
15 апреля 2012, 22:10
Проехали
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
08 апреля 2012, 22:10
Проехали
Гости:
Алексей Резников президент группы компаний ИРИТО
25 марта 2012, 22:10
Проехали
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
11 марта 2012, 22:10
Проехали
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
26 февраля 2012, 22:10
Проехали
Гости:
Дени Ле Вот зам. генерального директора Рено в России
19 февраля 2012, 22:10
Проехали
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
05 февраля 2012, 22:10
Проехали
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
29 января 2012, 22:10
Проехали
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
22 января 2012, 22:10
Проехали
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
01 января 2012, 22:06
Проехали
Ведущие:
Александр Пикуленко автомобильный обозреватель "Эхо Москвы"
Станьте
членом клуба
и получите дополнительные преимущества на сайте
Дежурный по сайту
Эфирный телефон: (495) 363-36-59
sms в эфир: +7 (985) 970 45 45
tweet в эфир: @vyzvon
Поддержка - problem@echo.msk.ru
PublicPost

Ростов пробуждается

Корреспондент PublicPost проинспектировал, как обстоят дела с гражданским обществом в Ростове-на-Дону, где, несмотря на препятствия, гражданские активисты пытаются выбрать в облизбирком независимого кандидата.


681859
692159
681013
681012
743643
776106
673151
781913

708068
678662
673193

732445
703933
673146
Сказано на свободе
"Выпили, закусили, а дальше? Снова жить в реальности? И просыпаясь с утра, вспоминать подробности своего азиатского существования на отшибе мира? Ну, уж нет: айда все на парад!"