- блог
-
Все блоги
Версия для печати
Руфь Агеева: Об истории скандального переименования строящейся станции метрополитена "Братеево" в "Алма-Атинскую"
27 июня 2012, 17:31Оригинал
Прошу распространить!
Председатель Московской Городской Думы В.М. Платонов листает труд профессора М.В. Горбаневского по совершенствованию Закона № 40-70 «О наименовании территориальных единиц, улиц и станций метрополитена города Москвы».
ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
Открытое письмо Мэру г. Москвы С.С. Собянину
и Председателю Мосгордумы В.М. Платонову
В начале 90-х годов прошлого века меня пригласили принять участие в работе экспертной комиссии, занимающейся именами московских улиц и станций метрополитена, которая уже давно существовала в Правительстве Москвы. Я пришла в эту комиссию тогда, когда её руководителем был В.С. Дормидонтов, и в течение 1990–1993 гг. нам удалось восстановить на карте Москвы целый ряд исторических московских названий, в первую очередь в центре города.
В настоящее время комиссия носит длинное название: Городская межведомственная комиссия по наименованию территориальных единиц, улиц, станций метрополитена, организаций и других объектов города Москвы (далее просто Комиссия). Возглавляет Комиссию всегда один из заместителей мэра, а членами её являются работающие на общественных началах специалисты-москвоведы и представители ряда организаций, в том числе департаментов, управлений, ветеранских союзов и т.д.
За прошедшие годы в Комиссии произошло много изменений. К сожалению, многие известные учёные, прекрасные знатоки Москвы, ушли из жизни, а ведь их советы и консультации оказывали Комиссии неоценимую помощь. Надеюсь, что об этих людях когда-нибудь напишет бывший секретарь Комиссии М.Ф. Симонова, много лет работавшая на этом посту.
Менялось, естественно, и руководство Комиссии, причём ни один из её председателей не был специалистом по топонимии Москвы и ему приходилось долго входить в курс дела. Могу привести лишь один заслуживающий одобрения пример: заместитель мэра Анатолий Валентинович Петров с самого начала своей деятельности в качестве председателя Комиссии потрудился серьёзно вникнуть в специфику нашей науки и в конце концов разбирался в предмете не хуже профессионалов. Он прислушивался к мнению специалистов, но не все их рекомендации могли быть приняты: окончательное решение вопроса зависело от мэра Москвы и Московской городской думы.
В 1997 г. думой был принят закон № 40-70 «О наименовании территориальных единиц, улиц и станций метрополитена города Москвы». Проект закона разрабатывался в основном двумя известными лингвистами: профессором М.В. Горбаневским и профессором В.П. Нерознаком, при активном участии других учёных. В своей работе Комиссия руководствовалась указанным законом. Однако было немало случаев, когда московские власти (как правило, в угоду федеральным властям) не принимали рекомендаций Комиссии или даже решали вопрос без обсуждения на Комиссии, исходя из конъюнктурных политических соображений. Примеры общеизвестны: переименование станции метро «Измайловский парк» в «Партизанскую», появление улицы Кадырова, переименование Большой Коммунистической улицы в улицу Александра Солженицына и т.д. Протесты и выступления местных жителей при этом игнорировались. Таким образом, московские власти нарушали ряд положений того закона, который они же сами и принимали.
Более того: с целью узаконить нарушения закона, Московская городская дума в разное время внесла ряд поправок к Закону 1997 г., исключив в частности положение о том, что топонимы Москвы являются такими же памятниками культуры, как и памятники архитектуры, искусства, литературы, фольклора и т.п. Ну, а раз не являются культурным достоянием — вывод однозначен: с топонимами можно поступать как угодно.
Конечно, с течением времени стало ясно, что закон 1997 г. нуждается в усовершенствовании. С просьбой подготовить соответствующие предложения председатель Комиссии А.В. Петров обратился к М.В. Горбаневскому, как к одному из разработчиков закона. Учёный ответственно подошёл к этому делу, потратив на работу не менее трёх месяцев, и подготовил целый научный труд с историографическим обзором и конкретными аргументированными предложениями по усовершенствованию закона № 40-70.
Но судьба этого капитального труда оказалась печальной. Все быстро сменявшиеся за последние четыре года руководители Комиссии и не думали рассматривать предложения М.В. Горбаневского. В лучших традициях российского чиновничества эти предложения были прочно положены «под сукно».
Теперь о смене руководства. Председателем Комиссии после ухода А.В. Петрова в отставку последовательно назначались: В.Ю. Виноградов (провёл два или три заседания, затем был назначен префектом СВАО), Л.И. Швецова (провела одно заседание, затем ушла в Госдуму), О.Ю. Голодец (провела одно заседание, в настоящее время заместитель Председателя Правительства РФ по социальным вопросам). Нового председателя Комиссия пока не обрела, есть только исполняющий обязанности, кроме того ответственный секретарь тоже перешёл на другую работу, но и вообще сейчас перерыв в работе до осени.
Между тем с осени 2011 г. и вплоть до настоящего времени москвичей будоражит так называемое «дело Братеева», получившее широкую огласку. Не буду подробно говорить об этом, поскольку все перипетии истории скандального переименования строящейся станции метрополитена Братеево в Алма-Атинскую широко освещались в СМИ, в том числе в блоге «Братеево_Москва», на сайте фонда «Возвращение» и т.д. Скажу только, что профессионалы-топонимисты (их, кстати, было до сих пор всего чет-веро из общего числа 32 членов Комиссии) вместе с членами Топонимической комиссии Русского географического общества обращались к мэру С.С. Собянину с просьбой пересмотреть это решение, затем к учёным присоединились активисты общественного движения за сохранение названия Братеево за станцией метро (было собрано более 6 тыс. подписей жителей Братеева). И вместе, и порознь мы обращались с письмами во все инстанции, в том числе к президенту и премьер-министру РФ. На все наши письма мы получали только одни отписки с уведомлениями, что наше письмо переправлено в Комитет общественных связей (которому Комиссия подчинена и на который мы конкретно и жаловались). Опять же — лучшие традиции российского чиновничества!
Всё последнее время по поручению О.Ю. Голодец и после её ухода на более высокую должность заседания Комиссии вёл Председатель Комитета общественных связей Александр Васильевич Чистяков. Он активный сторонник названия Алма-Атинская и последовательно проводил эту линию. Убедить его в правоте братеевцев (про учёных уж не говорю) было невозможно. Полемика с ним тоже освещалась в блоге Братеева. Боюсь, что А.В. Чистяков в данном случае вынужден был защищать «честь мундира». Дело в том, что бывший председатель Комиссии Л.И. Швецова лоббировала название Алма-Атинская. Она быстро оформила протокол заседания Комиссии (на заседании 5 октября 2011 г., где звучали возражения топонимистов, голосование не проводилось и было принято решение отложить вопрос) и сформулировала в протоколе предложение переименовать станцию как решение Комиссии, после чего документы были представлены на под-пись мэру.
Вот из-за этих, мягко говоря, махинаций весь сыр-бор и разгорелся. Жители Братеева возмутились, устраивали собрания, пикеты, митинги, проводившиеся строго в рамках закона; полиции не к чему было придраться (это было, слава Богу, ещё до акций белоленточников, после которых начались обыски, аресты и задержания, взимания огромных штрафов).
К чему я рассказываю всю эту историю? Во-первых, она поучительна сама по себе и демонстрирует возросшую гражданскую активность в нашем обществе. Людям небезразличны не только права человека в целом, но и такие, казалось бы, частные вопросы, как названия улиц и станций метрополитена, которые, как выяснилось, тоже важны для самосознания москвичей.
Во-вторых, хочу объяснить своим друзьям и коллегам, а также жителям Братеева и всем другим заинтересованным людям, которым небезразлична топонимия Москвы и работа вышеупомянутой Комиссии, почему я приняла решение выйти из состава этой Комиссии. Отсюда это открытое письмо.
В комментариях к блогу «Братеево_Москва» я как-то прочла приблизительно такую реплику: «Что там эти учёные в комиссии делают? Такое впечатление, что там работают одни дураки». На «дураков» я не обиделась. Дураки и юродивые всегда пользовались большим почётом на Руси. Иванушка-дурачок — любимый герой русского фольклора, к тому же он всегда оказывается самым умным: добывает волшебные вещи, побеждает всех врагов, женится на красавице-царевне и т.д.
Но мне не хочется, чтобы без моего ведома и от моего имени Правительство Москвы принимало неправедные решения, перекраивая по своей прихоти или в связи с «государственными интересами» (например из боязни дипломатического скандала) историческую топонимию Москвы. Я не хочу разделять с Правительством Москвы ответственность за эти действия. И я против того, чтобы названия улиц или станций метро подчинялись политическим соображениям, а не определялись историей и географией.
Есть такая пословица, известная даже иностранцам: «Русские долго запрягают, но быстро едут». Видимо, я из таких. Двадцать лет работала в Комиссии и надеялась, что всё же, несмотря на определённые издержки и досадные неправедности, идущие помимо нас, приношу некоторую пользу обществу (моё поколение было воспитано именно в таком духе: нужно приносить пользу обществу!). А подтолкнул меня к долго созревавшему решению уйти из Комиссии никто иной, как Председатель Комитета общественных связей А.В. Чистяков, которому я даже за это благодарна.
Александр Васильевич Чистяков — заслуженный человек, боевой офицер, участник войны в Афганистане. Он рассказывал, что выступал и в качестве переговорщика с душманами. У него, действительно, есть дипломатические способности, если даже с душманами умел договариваться. Дипломатические способности он проявил и на наших заседаниях, говорил с нами мягко, терпеливо, как с неразумными детьми, не понимающими государственных интересов, не выходил из себя и не повышал голоса. Однако, после неудачных попыток образумить братеевцев, которые слишком эмоционально спорили с ним и стояли на своём, наш руководитель провёл 5 мая с.г. заключительное заседание по вопросу Братеева.
Это заседание проходило в мини-составе: на чашку кофе в тёплой дружественной атмосфере были приглашены всего пять человек из Комиссии — три филолога и два историка; присутствовали также два заместителя А.В. Разговор вёлся непринуждённый и доброжелательный, но все наши попытки приступить к обсуждению проблемы Братеева А.В. мягко отклонял. Мы совершенно бесплодно провели два с половиной часа, но я уловила главное: в какой-то момент, между прочим, вскользь, глядя в сторону, Александр Васильевич обронил: «Насколько я знаю Сергея Семёновича Собянина, он никогда не отменяет своих решений…».
Этого мне было достаточно. Я наконец услышала пусть и косвенный, но откровенный ответ на все наши (и братеевцев) надежды, просьбы и требования. Отсюда — моя признательность Александру Васильевичу Чистякову.
Значит, бесполезно чего-нибудь добиваться? Полная безнадёжность? Помните у Эдгара По: «Каркнул ворон: Nevermore»?
И решение было принято: хватит запрягать — поеду. Буду стараться приносить пользу обществу в какой-нибудь другой форме. Не в Комиссии при мэрии.
Если же на моё место пригласят кого-нибудь другого, я желаю ему успеха. Флаг в руку! Древние римляне говорили: Feci quod potui, faciant meliora potentes. То есть: «Я сделал то, что мог, пусть другие, кто сможет, сделают лучше».
26.06.2012 г.
Р.А. Агеева
СПРАВКА ОБ АВТОРЕ: Агеева Руфь Александровна. Кандидат филологических наук. С 1992 г. по май 2012 г. член Городской межведомственной комиссии по наименованию территориальных единиц, улиц, станций метрополитена, организаций и других объектов г. Москвы. Заместитель председателя Топонимической комиссии Московского отделения Русского географического общества. Член Международного совета по ономастическим наукам (ICOS).
Соавтор словарей: Улицы Москвы: Старые и новые названия: Топонимический словарь-справочник. М.: Изд. центр «Наука, техника, образование», 2003. — 336 с.; Имена московских улиц: Топонимический словарь. М.: ОГИ, 2007. — 608 с.
Автор книг: Происхождение имён рек и озёр. М.: Наука, 1985. — 144 с.; Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации. М.: Наука, 1989.— 256 с.; 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2004. —256 с.; Страны и народы: Происхождение названий. М.: Наука, 1990. — 256 с.; 2-е изд. М.: Армада-пресс, 2002. — 320 с.; Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы. Словарь-справочник. М.: Academia, 2000. — 424 с.; и др.
Оригинал
членом клуба и получите дополнительные преимущества на сайте
- Дежурный по сайту
-
Эфирный телефон: (495) 363-36-59
sms в эфир: +7 (985) 970 45 45
tweet в эфир: @vyzvon
Поддержка - problem@echo.msk.ru
-
Всеволод Чаплин: «Проблема церкви раньше была в вежливом, елейном тоне. Теперь тон изменился»
О законе об оскорблении чувств верующих, о том, как должны покаяться девушки из Pussy Riot, и почему церковь и государство больше не дружат, как прежде.
- PublicPost
-
"То, что сейчас происходит, не имеет никакого сходства с СССР"
Культуролог Александр Эткинд о том, на что похожа современная Россия, куда делась интеллигенция и почему нынешняя власть имитирует советскую.
- vkontakte



























А чо
Они все могут ":)
Понимаю, что это ответ на "проспект Путина" в г.Грозном.
Да было бы логично назвать станцию Братеевская. Но это не критично. Если бы все проблемы в России и в Москве сводились к выбору названий улиц и станций Метро... Проблемы то гораздо глубже и сложнее.
Мне кажется, что энергию с которой идет борьба за станцию Братеевская "уходит в гудок". Отвлекается внимание от противостояния власти Жуликов и Воров.
Они же слуги-назначенцы, даже не избираемые народом (люди-функции).
Еще раз: ПОВСЕМЕСТНО, в том числе в медицине и образовании. Думайте, люди.
И пусть попробует тогда ихбранный чиновник объяснить своим избирателям политическую значимость, превалирщую над историческим названием!
Это настоящее хамство.
Такое интересное название - Братеево. Жалко его терять.
Однако принимающим решения ничего не жалко.
Но все равно ведь надо как-то действовать, не сдаваться.
бывший председатель Комиссии Л.И. Швецова лоббировала название Алма-Атинская.
= у нас есть метроСтанция - для переименований. Это нынешняя Партизанская.
И ещё: лоббисты невинных переименований, напр., Чистяков и Швецова - должны бы делать это из своего кармана. Скажу яснее - за их деньги. Уважайте налогоплательщика. =
в свете грядущих событий,название станции "Партизанская" может материализоваться )))
Иначе как бы появились ВООБЩЕ НЕ НУЖНЫЕ РОССИИ ПАМЯТНИКИ И НАЗВАНИЯ УЛИЦ НОСЯЩИЕ ИМЕНА ПРЕДАТЕЛЕЙ ДИССИДЕНТОВ!!!!!!
Эта политическая и социальная конъюнктура по НАВЯЗЫВАНИЮ имён предателей дошла аж до ООН!!!
К СЧАСТЬЮ УДАЛОСЬ ПРЕДОТВРАТИТЬ СОЦИАЛЬНУЮ МИРОВУЮ КАТАСТРОФУ И ПРЕДАТЕЛИ ДИССИДЕНТЫ ОБОЗНАЧЕНЫ БЫЛИ ПРЕДАТЕЛЯМИ ДИССИДЕНТАМИ,А НЕ ЯКОБЫ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ОППОЗИЦИЕЙ.Весь мир отделался только экономическим кризисом,а не мировой бойней.
Так,что исходя теперь уже из исторического опыта 1990тых,когда удалось предотвратить,что бы предательство не стало мировой социальной системой,правительства принимают решения по названиям и памятникам исходя из здравого смысла.
К стати так же действуют и правозащитные организации,где кандидатуры в правозащитники выдвигаются ТОЛЬКО САМИМИ ПРАВОЗАЩИТНИКАМИ!!!
Когда встал вопрос о ОБЩЕСТВЕННОМ ОБСУЖДЕНИИ КАНДИДАТОВ В ПРАВОЗАЩИТНИКИ,ПРАВОЗАЩИТНИКИ СТАЛИ ВОЗРАЖАТЬ!!!
Предложен компромисс,кандидатов в правозащитники выдвигают правозащитники для общественного обсуждения.Так,что политическая и социальная конъюнктура действует по всюду.
Так,что чья бы мычала,а общественников правозащитников молчало,на счёт общественного обсуждения и принятию решений !!!
Так,что
По-моему, delirium tremens.
Москвичи – народ языкастый. Было дело, на стол государю Алексею Михайловичу легла бумага. Жители Лефортова, которое тогда ещё так не называлось, написали царю ябеду, в коей жаловались, что москвичи преобидно обзываются, рифмуя Кукуй – именно так называлось Лефортово – с трёхбуквенным русским словом. Читая бумагу, царь зело потешался.
Позже Гоголь заметил, что если даст русский мужик прозвище, то намертво оно прилипнет.
Но прозвища дают не только людям, но и неодушевлённым предметам, например, памятникам и зданиям.
Итак, как же москвичи называют некоторые памятники города?
Начнём с малоизвестного: на Дмитровском шоссе, в сквере у кинотеатра «Комсомолец» стоит бюст. Бюст изображает молодого человека в будёновке. Памятник называется «Брат Будённого».
Гостиница «Космос» – «Полстакана», памятник Гагарину на Ленинском проспекте прозван «Бэтменом». Творение Церетели на стрелке Водоотводного канала, по утверждению батоно Зураба изображающее Петра Великого, наречёно «Гулливером». Памятник покорителям космоса на ВДНХ – «Мечта импотента». Ещё не построенные здания делового центра на Красной Пресне уже называют «Флаконами». Новый Северо-Западный тоннель, открытый весной 2008 года тут же прозвали «Коллайдером». Памятник Ленину в Зеленограде у завода «Ангстрем» называется «Опять уволили» (Ленин внимательно изучает какую-то книжку, подразумевается, что трудовую). Памятник Курчатову на Щукинской – «Голова профессора Доуэля» или просто «Голова». Памятник Хо Ши Мину у метро «Академическая» прозван «Сковородой», - кто видел его, возражать не станет. Один из символов столицы – Останкинскую телебашню – нередко называют Шампуром.
Давались в своё время собственные имена безымянным пивным: «Мозоль», «Пиночет», «У семи дорог», «Уч кудук».
Любопытно, а в других городах народ так же ёрничает?
тебе подарим
огромный луй
на нем-Гагарин
Почему я бы переименовал бы в "Алма-Атинскую" именно "Войковскую"? Во-первых, не так далеко есть улица Панфилова, в чьей дивизии сражались казахи, во-вторых, это верно географически: панфиловская дивизия защищала Москву по линии Волоколамск - Крюково, а станция как раз и находится по дороге на Зеленоград. Ведь Назарбаев почтить память павших земляков и соплеменников приезжал в Волоколамск, а не в Братеево.
Жителей на улице Ахмата Кадырова в Москве ничего не беспокоит?
Жителей на улице Ахмата Кадырова в Москве ничего не беспокоит?
Уважаемым историкам! С чем может быть связано название станции метрополитена "Алма-Атинская".Позвольте подсказать...366 стрелковая дивизия генерала Панфилова, формировавшаяся в Алма-Ате, держала рубеж на линии Волоколамск-Истра в битве за Москву...Дивизия в октябре-декабре 41 году потеряла более 60% личного состава, стала Гвардейской...В Алма-Ате в годы войны были госпитали принимавшие раненых с очень серьезными ранениями.Алма-Ата принимала эвакуированных, давала им кров и хлеб...Если не ошибаюсь, в годы войны в Алма-Ате работал "Мосфильм". Алма-Атинские яблоки были единственным подарком детям в детских домах на Новый год...тоже в годы войны...
Касательно казахов, узбеков,таджиков...В 91 году мы предоставили национальным элитам право жить и управлять самостоятельно.Не считаю это разумным решением...Что имеем, то и имеем...Но хотелось бы напомнить , что от Сталинграда до Эльбы лежать в земле сотни тысяч солдат той войны - узбеков. таджиков, казахов, грузин, армян...и в то страшное время перед атакой никто не проверял у них миграционную карту и разрешение на работу...История сложная штука...
это несправедливо по отношению к узбеджикам, которые действительно
являются.... коренное Москвы и Подмосковья, куда не глянь..
население поднимающее экономику своей страны.....
это несправедливо по отношению к узбеджикам, которые действительно
являются.... коренное Москвы и Подмосковья, куда не глянь..
население поднимающее экономику своей страны.....
И решение о том или ином названии при нормальном, вменяемом, избираемом местном самоуправлении принимали бы сами жители района Братеево, если возник такой серьёзный вопрос.
Название Алма-Атинская - будет неверным (как и современное название улицы). Поскольку теперь даже в русскоязычных источниках указывается не Алма-Ата, а слитно - АЛМАТЫ.
К тому же, Алматы - уже не столица Казахстана, в отношении которого не понятно зачем и почему Москва должна делать реверанс.
И зачем Москве, старинному русскому городу, нужны дополнительные НЕславянские названия? Специально решили "потроллить" местное население окраинного района, где всё больше и больше бесправных рабов и/или аульной гопоты из вполне определённых республик (в т.ч. не входящих в состав РФ)?